Text legal · Traducció no oficial
Llei 10/1997, de 24 d'abril, sobre drets d'informació i consulta dels treballadors en les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària
Traducció catalana no oficial, amb resum, índex i enllaç al text oficial. No és assessorament jurídic.
- Identificador
- Ley 10/1997
- Àmbit
- Estatal
- Estat
- Vigent
- Publicació
Resum en català
Llei que transposa la Directiva 94/45/CE i regula els drets d'informació i consulta dels treballadors en empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària. Estableix l'obligació de constituir un comitè d'empresa europeu o un procediment alternatiu d'informació i consulta, les normes per a la negociació i funcionament d'aquest comitè, les disposicions aplicables als centres situats a Espanya i el règim de tutela judicial dels drets reconeguts.
A qui afecta i abast
Empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària, tant públics com privats, amb 1.000 o més treballadors en el conjunt dels Estats membres i almenys 150 treballadors en cadascun d'almenys dos États membres.
Text traduït (no oficial)
JOAN CARLES I, REI D'ESPANYA. A tots els que la present vegin i entenguin. Sapigueu: Que les Corts Generals han aprovat i Jo vinc a sancionar la Llei següent:
EXPOSICIÓ DE MOTIUS
La millora dels instruments de participació dels treballadors en l'empresa ha constituït, des de fa més de dues dècades, una de les aspiracions fonamentals de les institucions de la Comunitat Europea en el terreny de la política social. Per això, quan el 22 de setembre de 1994 el Consell de Ministres de la Unió Europea aprovava la Directiva 94/45/CE sobre la constitució d'un comitè d'empresa europeu o d'un procediment d'informació i consulta als treballadors en les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària, tancava un capítol del devenir de l'Europa social amb una norma d'extraordinària importància.
La Directiva sobre el comitè d'empresa europeu és una resposta social al gran mercat interior, realitat jurídica assolida l'1 de gener de 1993 i propiciada per l'Acta Única Europea de 1986. El mercat interior, el mercat únic, ha donat i donarà lloc a un complex i creixent procés de concentracions d'empreses, fusions transfrontereres, absorcions, associacions, «joint-ventures», unions temporals, etc., que ha provocat, entre altres efectes, una transnacionalització de les empreses i grups d'empreses.
La present Llei transposa a l'ordenament jurídic espanyol la Directiva 94/45/CE. Donada la peculiaritat del sistema de fonts del Dret laboral, cal justificar per què s'ha optat per l'elaboració d'una norma d'origen legal en lloc de confiar la transposició a una iniciativa de caràcter convencional. S'ha dit, i és cert, que la Directiva 94/45/CE constitueix una clara mostra del principi de subsidiarietat en la seva doble dimensió, vertical i horitzontal.
El text de la Llei pretén, com és habitual en qualsevol transposició d'una Directiva comunitària, la consecució dels objectius pretesos amb la seva aprovació, alhora que la seva integració correcta en el sistema espanyol de relacions laborals. La Llei es tracta d'una llei laboral dictada a l'empara de l'article 149.1.7a de la Constitució, llevat del que disposa el capítol II del Títol III, que constitueix legislació processal dictada a l'empara de l'article 149.1.6a.
TÍTOL PRELIMINAR. Objecte, àmbit d'aplicació i definicions
Article 1. Objecte
1. La present Llei té per objecte regular els drets d'informació i consulta dels treballadors en les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària. A aquest fi, en cada empresa de dimensió comunitària i en cada grup d'empreses de dimensió comunitària s'haurà de constituir un comitè d'empresa europeu o establir un procediment alternatiu d'informació i consulta als treballadors, en els termes previstos en aquesta Llei. No obstant això, quan un grup d'empreses de dimensió comunitària inclogui una o més empreses o grups d'empreses que siguin alhora empreses o grups d'empreses de dimensió comunitària, la constitució del comitè d'empresa europeu o l'establiment del procediment alternatiu d'informació i consulta haurà de realitzar-se al nivell de l'esmentat grup, llevat de disposició contrària de l'acord al qual es refereix l'article 12.
1 bis. Les modalitats d'informació i consulta als treballadors es definiran i aplicaran de manera que se'n garanteixi l'efectivitat i es permeti una presa de decisions eficaç de l'empresa o del grup d'empreses.
2. La direcció central de les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària i els membres del comitè d'empresa europeu o, si escau, els representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta col·laboraran entre si de bona fe per assolir els objectius d'aquesta Llei, respectant els seus drets i obligacions recíprocs.
Article 2. Àmbit d'aplicació
1. La present Llei serà d'aplicació, en els termes que en cadascun dels seus Títols s'estableixen, a les empreses de dimensió comunitària i grups d'empreses de dimensió comunitària, públics o privats i de qualsevol branca o sector d'activitat.
2. Les competències dels comitès d'empresa europeus i l'abast dels procediments alternatius d'informació i consulta constituïts o establerts d'acord amb aquesta Llei abastaran, en el cas d'una empresa de dimensió comunitària, tots els centres de treball de l'empresa situats als Estats membres i, en el cas d'un grup d'empreses de dimensió comunitària, totes les empreses del grup situades als Estats membres. No obstant això, en l'acord al qual es refereix l'article 12 es podrà establir un àmbit d'aplicació més ampli.
3. La informació i consulta als treballadors s'efectuaran al nivell pertinent de direcció i de representació, en funció del tema tractat. Amb aquesta finalitat les competències del comitè d'empresa europeu i l'abast del procediment d'informació i consulta regulats en aquesta Llei es limitaran a les qüestions transnacionals.
Article 3. Definicions
1. Als efectes d'aquesta Llei, s'entendrà per: 1r. «Estats membres», els estats membres de la Unió Europea i la resta d'estats signataris de l'Acord sobre l'Espai Econòmic Europeu. 2n. «Empresa de dimensió comunitària», aquella en la qual concorrin les condicions següents: a) Que empri 1.000 treballadors o més en el conjunt dels estats membres, i b) Que empri en, almenys, dos estats membres diferents 150 treballadors o més en cadascun d'ells. 3r. «Grup d'empreses», el format per una empresa que exerceix el control i les empreses controlades. 4t. «Grup d'empreses de dimensió comunitària», aquell en el qual concorrin les condicions següents: a) Que empli 1.000 treballadors o més en el conjunt dels estats membres, b) Que comprengui, almenys, dues empreses del grup en estats membres diferents, i c) Que, almenys, una empresa del grup empri 150 treballadors o més en un estat membre i que, almenys, una altra de les empreses del grup empri 150 treballadors o més en un altre estat membre. 5è. «Representants dels treballadors», els que ostentin aquesta condició de conformitat amb les legislacions o pràctiques nacionals. 6è. «Direcció central», la direcció central de l'empresa de dimensió comunitària o, en el cas d'un grup d'empreses de dimensió comunitària, la de l'empresa que exerceixi el control. Quan la direcció central d'una empresa o grup d'empreses de dimensió comunitària no estigui situada en un estat membre, es considerarà com a «direcció central» als efectes de la present Llei el representant d'aquesta en l'estat membre que, si escau, sigui designat per ella. En defecte de designació de representant, es considerarà com a tal la direcció del centre de treball de l'empresa o la direcció central de l'empresa del grup que empri el major nombre de treballadors en un estat membre. 7è. «Informació»: la transmissió de dades per l'empresari als representants dels treballadors perquè aquests puguin tenir coneixement del tema tractat i examinar-lo; la informació s'efectuarà en un moment, d'una manera i amb un contingut apropiats, de tal manera que permeti als representants dels treballadors realitzar una avaluació detallada del possible impacte i, si escau, preparar les consultes amb l'òrgan competent de l'empresa o del grup d'empreses de dimensió comunitària. 7è bis. «Consulta»: l'obertura d'un diàleg i l'intercanvi d'opinions entre els representants dels treballadors i la direcció central o qualsevol altre nivell de direcció més apropiat, en un moment, d'una manera i amb un contingut que permetin als representants dels treballadors emetre un dictamen sobre la base de la informació facilitada sobre les mesures proposades sobre les quals es realitza la consulta i sense perjudici de les responsabilitats de la direcció, i en un termini raonable, que pugui ser tingut en compte en l'empresa o el grup d'empreses de dimensió comunitària. 8è. «Comitè d'empresa europeu», l'òrgan col·legiat i representatiu dels treballadors constituït d'acord amb els articles 12 o 16 de la present Llei per dur a terme la informació i la consulta als treballadors. 9è. «Comissió negociadora», el grup de representants dels treballadors constituït d'acord amb l'article 8 per negociar amb la direcció central la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta als treballadors. 10è. «Qüestions transnacionals»: les que afecten el conjunt de l'empresa o grup d'empreses de dimensió comunitària o almenys dues empreses o centres de treball de l'empresa o del grup situats en dos estats membres diferents.
2. Als efectes de la present Llei, el nombre de treballadors es calcularà d'acord amb la mitjana de treballadors de l'empresa, inclosos els contractats a temps parcial, empleats durant els dos anys anteriors a la data d'inici del procediment al qual es refereix l'article 7, de conformitat amb les legislacions o pràctiques nacionals. La informació sobre el nombre de treballadors, calculada d'acord amb el que disposa el paràgraf anterior, haurà de ser facilitada per les empreses a petició dels interessats.
Article 4. Definició d'«empresa que exerceix el control»
1. Als efectes de la present Llei es considerarà «empresa que exerceix el control» aquella que pugui exercir una influència dominant sobre una altra, que s'anomenarà «empresa controlada», per motius de propietat, participació financera, estatuts socials o d'altres.
2. Es presumirà, tret de prova en contrari, que una empresa pot exercir una influència dominant sobre una altra quan l'esmentada empresa, directament o indirectament: a) Posseeixi la majoria del capital subscrit de l'empresa. b) Posseeixi la majoria dels drets de vot corresponents a les accions emeses per l'empresa. c) Tingui la facultat de nomenar la majoria dels membres de l'òrgan d'administració, de direcció o de control de l'empresa. Quan dues o més empreses d'un grup compleixin un o diversos dels requisits anteriors, tindrà la consideració d'«empresa que exerceix el control» aquella que reuneixi el que s'assenyala en la lletra c) o, en el seu defecte, el de la lletra b), llevat que es provi que una altra empresa pot exercir una influència dominant.
3. Als efectes del que disposa l'apartat anterior, els drets de vot i de nomenament que ostenti l'empresa que exerceix el control inclouran els de qualsevol altra empresa controlada i els de tota persona o òrgan que actuï en nom propi però per compte de l'empresa que exerceix el control o de qualsevol altra empresa controlada.
4. No obstant el que disposen els apartats anteriors: a) No es considerarà que una empresa exerceix el control respecte d'una altra de la qual posseeixi participacions quan es tracti d'una de les societats contemplades en l'article 3, apartat 5, lletres a) o c), del Reglament (CE) núm. 139/2004 del Consell, de 20 de gener de 2004, sobre control de les concentracions entre empreses. b) No es presumirà que existeix influència dominant únicament pel fet que un mandatari exerceixi les seves funcions en virtut de la legislació d'un estat membre, relativa a la liquidació, la fallida, la insolvència, la suspensió de pagaments, el concurs de creditors o un altre procediment anàleg.
5. La legislació aplicable a fi de determinar si una empresa és una «empresa que exerceix el control» serà la legislació de l'estat membre per la qual es regeixi l'esmentada empresa. Quan la legislació per la qual es regeix l'empresa no sigui la d'un estat membre, la legislació aplicable serà la de l'estat membre en el qual estigui establert el seu representant o, a manca de tal representant, la de l'estat membre en el qual estigui situada la direcció central de l'empresa del grup que empli el major nombre de treballadors.
TÍTOL I. Disposicions aplicables a les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària amb direcció central a Espanya
CAPÍTOL I. Constitució del comitè d'empresa europeu o establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta als treballadors
Article 5. Àmbit d'aplicació de les disposicions del Títol I
1. Les disposicions contingudes en aquest Títol seran d'aplicació a les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària que tinguin la seva direcció central a Espanya, així com als centres de treball de les esmentades empreses i a les empreses dels grups referits qualsevol que sigui l'estat membre en el qual estiguin situats.
2. L'aplicació del present Títol en els termes assenyalats en l'apartat anterior exclou la de les disposicions de qualsevol altre estat membre o no membre en el qual l'empresa o el grup comptin amb centres o empreses, llevat dels casos en els quals existeixi una remissió expressa en aquest Títol.
Article 6. Responsabilitat del procediment de negociació
1. Incumbirà a la direcció central, en els termes previstos en la present Llei, la responsabilitat d'establir les condicions i mitjans necessaris per a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta als treballadors.
2. La direcció de tota empresa inclosa en el grup d'empreses de dimensió comunitària, així com la direcció central, o la que es presumeixi direcció central d'acord amb l'article 3.1.6è, de l'empresa o del grup d'empreses de dimensió comunitària, seran responsables de l'obtenció i transmissió a les parts interessades de la informació indispensable per a l'obertura de les negociacions, en particular, la informació relativa a l'estructura de l'empresa o del grup i la seva plantilla. Aquesta obligació es referirà especialment a la informació relativa al nombre de treballadors contemplat en l'article 3.1.2n i 4t.
Article 7. Inici del procediment
1. El procediment de negociació per a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta s'iniciarà per la direcció central a petició escrita d'un mínim de 100 treballadors, o dels seus representants, que pertanyin, almenys, a dos centres de treball o empreses de l'empresa o el grup situats en estats membres diferents. La petició podrà presentar-se pels treballadors o els seus representants de forma conjunta o separada i adreçar-se a la direcció central o a les direccions dels centres de treball o empreses en els estats membres on prestin els seus serveis. Les direccions hauran de traslladar les peticions rebudes a la direcció central, informant els seus signataris d'aquest trasllat. La direcció central no podrà negar-se a l'inici de les negociacions basant-se en la manca de trasllat de les peticions.
2. La direcció central sols podrà negar-se a l'inici de les negociacions en els casos següents: a) Quan l'empresa o el grup no reuneixin el nombre de treballadors exigit per a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta. b) Quan la petició no reuneixi el nombre de signatures exigit. c) Quan una comissió negociadora hagués adoptat les decisions a les quals es refereix l'apartat 2 de l'article 10 i no hagués transcorregut el termini previst en el mateix. d) Quan estigués vigent un acord celebrat a l'empara del que disposa l'article 12 d'aquesta Llei.
3. La direcció central podrà igualment iniciar el procediment per a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta per iniciativa pròpia.
Article 8. Constitució de la comissió negociadora
1. Rebuda una petició que reuneixi els requisits establerts en l'article anterior o plantejada la iniciativa de la direcció central de l'empresa o grup, aquesta es dirigirà a les seves direccions en els estats membres, a fi que posin en marxa, de conformitat amb les legislacions o pràctiques nacionals i d'acord amb el que s'estableix en l'article següent, el procediment d'elecció o designació dels membres de la comissió negociadora.
2. Un cop constituïda la comissió negociadora, la direcció central la convocarà a una primera reunió de negociació per a la celebració de l'acord al qual es refereix l'article 12, informant les direccions locals.
Article 9. Composició de la comissió negociadora
1. La comissió negociadora estarà composta per membres elegits o designats en proporció al nombre de treballadors empleats en cada estat membre per l'empresa o el grup d'empreses de dimensió comunitària, de manera que per a cada estat membre hi hagi un membre per cada grup de treballadors empleats en aquell estat membre que suposi el 10 per cent del nombre de treballadors empleats en el conjunt dels estats membres, o una fracció d'aquest percentatge.
2. Cada estat membre determinarà la forma d'elegir o designar els membres de la comissió negociadora que hagin de ser elegits o designats en el seu territori.
3. En les reunions de la comissió negociadora i en les que aquesta celebri amb la direcció central podran participar, amb veu però sense vot, representants elegits pels treballadors d'estats no membres on l'empresa o el grup tinguin centres de treball o empreses, quan així ho decideixin de comú acord la direcció central i la comissió negociadora.
4. La comissió negociadora informarà de la seva composició a la direcció central de l'empresa o grup. Un cop dut a terme l'anterior, la direcció central i la comissió negociadora informaran les direccions locals, així com les organitzacions europees de treballadors i empresaris competents, de la composició de la pròpia comissió negociadora i de l'inici de les negociacions.
Article 10. Funcions de la comissió negociadora
1. A la comissió negociadora correspon negociar amb la direcció central la constitució d'un o diversos comitès d'empresa europeus o l'establiment d'un o diversos procediments alternatius d'informació i consulta als treballadors. La direcció central i la comissió negociadora hauran de negociar de bona fe, amb vista a l'obtenció d'un acord.
2. No obstant el que s'assenyala en l'apartat anterior, la comissió negociadora podrà decidir, per majoria de dos terços dels seus membres: a) No iniciar les negociacions amb la direcció central per a la celebració de l'acord al qual es refereix l'article 12. b) Anul·lar les negociacions en curs amb la direcció central. Aquestes decisions posaran fi al procediment per a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta als treballadors, sense que siguin d'aplicació les disposicions subsidiàries previstes en el capítol II d'aquest Títol. Des de la seva adopció, haurà de transcórrer un termini mínim de dos anys fins que pugui plantejar-se a la direcció central una nova petició de negociació, llevat que les parts interessades acordin un termini més curt a aquest efecte.
3. La comissió negociadora i la direcció central decidiran, de comú acord, les regles precises sobre la presidència de les seves reunions conjuntes. En defecte de pacte al respecte, hauran de consignar en l'acta de la primera reunió que celebrin els procediments a emprar per moderar les sessions. Les actes de les reunions entre la direcció central i la comissió negociadora seran signades per un representant en nom de cadascuna de les parts.
4. Les funcions de la comissió negociadora finalitzaran amb la conclusió de l'acord al qual es refereix l'apartat 1 o l'adopció de les decisions previstes en l'apartat 2.
Article 11. Règim de funcionament de la comissió negociadora
1. La comissió negociadora adoptarà els seus acords per majoria dels seus membres, sense perjudici del que disposa l'apartat 2 de l'article anterior. Podrà elegir un president entre els seus membres i establir un reglament intern de funcionament.
2. La comissió negociadora tindrà dret a reunir-se abans i després de cada reunió amb la direcció central, sense la presència d'aquesta, i amb els mitjans necessaris per a la seva comunicació.
3. La comissió negociadora podrà demanar que l'assisteixin en la seva tasca experts de la seva elecció, entre els quals podran figurar representants d'organitzacions de treballadors competents i reconegudes a nivell comunitari. Aquests experts, siguin o no representants d'organitzacions de treballadors competents, podran assistir, amb caràcter consultiu, a les reunions de negociació a sol·licitud de la comissió negociadora.
4. Les despeses derivades del funcionament de la comissió negociadora seran sufragades per la direcció central, que li haurà de proporcionar els recursos financers i materials necessaris per complir les seves funcions adequadament. En particular, la direcció central haurà de sufragar les despeses següents: a) Les derivades de l'elecció o designació dels membres de la comissió negociadora. b) Les d'organització de les reunions de la comissió negociadora, incloses les despeses d'interpretació, manutenció, allotjament i viatge dels seus membres. c) Les derivades d'un expert designat per la comissió negociadora per assistir-la en les seves funcions.
Article 12. Contingut de l'acord
1. Sense perjudici de l'autonomia de les parts, l'acord consignat per escrit entre la direcció central i la comissió negociadora haurà de contenir: a) La identificació de les parts que el concerten. b) La determinació dels centres de treball de l'empresa de dimensió comunitària o de les empreses del grup d'empreses de dimensió comunitària afectats per l'acord. c) La composició del comitè d'empresa europeu, el nombre dels seus membres, la seva distribució, de manera que es pugui tenir en compte, en la mesura del possible, la necessitat d'una representació equilibrada dels treballadors per activitats, categories i sexes i la durada del seu mandat, així com els efectes que sobre això es derivin de les modificacions en l'estructura de l'empresa o grup o en la composició dels òrgans nacionals de representació dels treballadors. d) Les atribucions del comitè d'empresa europeu i el procediment d'informació i consulta al mateix, així com les modalitats d'articulació entre la informació i la consulta al comitè d'empresa europeu i als òrgans nacionals de representació dels treballadors, respectant els principis enunciats en l'article 2.3. e) El lloc, la freqüència i la durada de les reunions del comitè d'empresa europeu. f) Els recursos materials i financers assignats al comitè d'empresa europeu per al compliment adequat de les seves funcions. g) La data d'entrada en vigor de l'acord, la seva durada, les modalitats d'acord amb les quals pot ser modificat o denunciat, així com els casos en els quals l'acord haurà de renegociar-se i el procediment de la seva renegociació, incloent-hi, si escau, quan es produeixin canvis en l'estructura de l'empresa o del grup d'empreses de dimensió comunitària. h) Si escau, la composició, les modalitats de designació, les atribucions i les modalitats de reunió del comitè restringit constituït dins del comitè d'empresa europeu.
2. No obstant el que disposa l'apartat anterior, la direcció central i la comissió negociadora podran acordar, en lloc de la constitució d'un comitè d'empresa europeu, l'establiment d'un o més procediments d'informació i consulta als treballadors sobre aquelles qüestions transnacionals que puguin afectar considerablement els seus interessos. En tal cas, l'acord haurà de preveure les modalitats d'acord amb les quals els representants dels treballadors tindran dret a reunir-se per deliberar sobre la informació que els sigui comunicada.
3. L'acord entrarà en vigor en la data que disposin les parts.
Article 13. Eficàcia jurídica de l'acord
1. L'acord conclòs entre la direcció central i la comissió negociadora obliga tots els centres de treball de l'empresa de dimensió comunitària i totes les empreses del grup d'empreses de dimensió comunitària inclosos dins el seu àmbit d'aplicació, així com els seus treballadors respectius, durant tot el temps de la seva vigència.
2. L'acord haurà de formalitzar-se per escrit, sota sanció de nul·litat. Es presentarà davant l'autoritat laboral competent, per al seu registre, dipòsit i publicació oficial d'acord amb el que disposen els apartats 2 i 3 de l'article 90 del text refós de la Llei de l'Estatut dels Treballadors, aprovat pel Reial Decret legislatiu 1/1995, de 24 de març. Als efectes assenyalats en el paràgraf anterior, serà autoritat laboral competent la que correspongui en funció de l'àmbit de l'acord dins del territori espanyol.
Article 14. Normes supletoris sobre vigència, pròrroga, denúncia i renegociació de l'acord
En defecte de pacte en l'acord sobre la seva vigència, pròrroga, denúncia o renegociació, s'aplicaran les regles següents: 1a. L'acord es presumirà de vigència indefinida. 2a. La direcció central i el comitè d'empresa europeu o, si escau, els representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta podran denunciar l'acord amb una antelació mínima de sis mesos a la data de la seva expiració, comunicant-ho de forma fefaent a l'altra part. En cas que l'acord tingués una vigència indefinida o no hagués fixat període de vigència, la denúncia podrà realitzar-se amb una antelació mínima de sis mesos a la data en la qual es compleixi cada període de quatre anys des de la seva vigència inicial, entenent-se en tal cas vençut l'acord al compliment d'aquest període. 3a. Si vençut el termini de vigència de l'acord no hi hagués hagut denúncia expressa de les parts, aquell s'entendrà prorrogat per un nou període de durada igual a la de la seva vigència inicial. 4a. Denunciat i vençut un acord, aquest es mantindrà en vigor fins que s'assoleixi un nou acord o fins que siguin aplicables les disposicions subsidiàries contingudes en el capítol II d'aquest Títol, en virtut del que disposa l'article 15. 5a. El comitè d'empresa europeu estarà legitimat per renegociar, en substitució de la comissió negociadora a la qual es refereix l'article 8, l'acord denunciat i vençut, podent adoptar també les decisions previstes en l'apartat 2 de l'article 10. Quan es tracti de la renegociació de l'acord relatiu a l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta, s'haurà de procedir a la constitució d'una nova comissió negociadora, d'acord amb el que disposa l'article 8.
CAPÍTOL II. Disposicions subsidiàries per a la constitució del comitè d'empresa europeu
Article 15. Aplicació de les disposicions subsidiàries
1. Les disposicions subsidiàries previstes en el present capítol per a la consecució dels objectius previstos en l'article 1 d'aquesta Llei seran d'aplicació en els casos següents: a) Quan la direcció central i la comissió negociadora així ho decideixin. b) Quan la direcció central rebutgi l'obertura de negociacions en un termini de sis mesos a partir de la presentació d'una petició que reuneixi els requisits establerts en l'article 7 d'aquesta Llei. c) Quan en un termini de tres anys a partir de l'esmentada petició o de la iniciativa de la direcció central per iniciar les negociacions les parts no assoleixin l'acord al qual es refereix l'article 12.
2. Seran també d'aplicació les disposicions subsidiàries d'aquest capítol un cop transcorregut un termini de sis mesos des de l'inici del procediment de negociació quan la direcció central incompleixi les seves obligacions en matèria de constitució i convocatòria de la comissió negociadora previstes en l'article 8 d'aquesta Llei, o suspengui unilateralment les negociacions sense causa justificada, o es comporti en elles amb manifesta mala fe, i així es declari en tots els casos per sentència judicial ferma.
3. El que disposen els apartats anteriors s'aplicarà igualment al procediment de renegociació de l'acord al qual es refereixen els articles 12 i 14 d'aquesta Llei, un cop finalitzada la seva vigència.
Article 16. Constitució del comitè d'empresa europeu
1. En els casos previstos en l'article anterior es crearà un comitè d'empresa europeu amb les competències, composició i règim de funcionament que s'estableixen en els articles següents.
2. Per a la constitució del comitè d'empresa europeu, la direcció central de l'empresa o grup es dirigirà a les seves direccions en els estats membres a fi que aquestes posin en marxa, de conformitat amb les legislacions o pràctiques nacionals, el procediment d'elecció o designació dels membres del comitè.
3. Transcorreguts quatre anys des de la constitució d'un comitè d'empresa europeu d'acord amb les disposicions subsidiàries d'aquest capítol, el comitè haurà de decidir si desitja entaular negociacions per a la conclusió de l'acord al qual es refereix l'article 12, comunicant-ho a la direcció central. Les negociacions que, si escau, es desenvolupin es regiran pel que disposa el capítol I d'aquest Títol, assumint el propi comitè les funcions que en el mateix s'atorguen a la comissió negociadora. Durant el transcurs de les negociacions i fins a la seva conclusió el comitè continuarà desenvolupant les seves funcions. De no adoptar-se la decisió d'iniciar negociacions d'acord amb el que disposa el paràgraf primer, continuaran essent d'aplicació durant un altre període de quatre anys les disposicions subsidiàries d'aquest capítol.
4. No obstant el que disposa l'apartat anterior, el comitè d'empresa europeu i la direcció central podran decidir de comú acord, en qualsevol moment, l'obertura de negociacions.
Article 17. Composició del comitè d'empresa europeu
1. El comitè d'empresa europeu estarà compost per treballadors de l'empresa o grup, elegits o designats per i entre els representants dels treballadors o, en el seu defecte, pel conjunt dels treballadors, de conformitat amb les legislacions i pràctiques nacionals.
2. El comitè d'empresa europeu estarà compost pels membres elegits o designats en proporció al nombre de treballadors empleats en cada estat membre per l'empresa o el grup d'empreses de dimensió comunitària, de manera que per a cada estat membre hi hagi un membre per cada grup de treballadors empleats en aquell estat membre que suposi el 10 per cent del nombre de treballadors empleats en el conjunt dels estats membres, o una fracció d'aquest percentatge.
3. En les reunions del comitè d'empresa europeu i en les que aquest celebri amb la direcció central podran participar, amb veu però sense vot, representants elegits pels treballadors d'estats no membres on l'empresa o el grup tinguin centres de treball o empreses, quan així ho decideixin de comú acord la direcció central i el comitè d'empresa europeu.
4. El comitè d'empresa europeu informarà de la seva composició a la direcció central de l'empresa o grup, així com a qualsevol altre nivell de direcció adequat.
5. Per coordinar les seves activitats, el comitè d'empresa europeu elegirà en el seu si un comitè restringit de no més de cinc membres, que haurà de comptar amb les condicions que li permetin exercir la seva activitat regularment.
Article 18. Competències del comitè d'empresa europeu
1. El comitè d'empresa europeu tindrà dret a ser informat i consultat sobre aquelles qüestions que afectin el conjunt de l'empresa o grup d'empreses de dimensió comunitària o, almenys, a dos centres de treball o empreses del grup situats en estats membres diferents. En el cas de les empreses o grups d'empreses la direcció central dels quals no estigui situada en un estat membre, la competència del comitè d'empresa europeu comprendrà aquelles qüestions que afectin tots els centres de treball o empreses del grup situats en els estats membres o, almenys, dos centres o empreses situats en estats membres diferents.
2. Als fins previstos en l'apartat anterior, el comitè d'empresa europeu tindrà dret a mantenir almenys una reunió anual amb la direcció central. La reunió haurà de ser convocada per la direcció central amb una antelació mínima d'un mes, acompanyant a la convocatòria un informe sobre l'evolució i perspectives de les activitats de l'empresa o grup d'empreses de dimensió comunitària. La direcció central n'informarà les direccions locals. Sense perjudici d'altres qüestions que puguin plantejar-se, en la reunió anual s'analitzaran aquelles relacionades amb l'estructura, la situació econòmica i financera, l'evolució probable de les activitats, la producció i les vendes de l'empresa o del grup d'empreses de dimensió comunitària. La informació i la consulta al comitè d'empresa europeu es referiran sobretot a la situació i evolució probable de l'ocupació, les inversions, els canvis rellevants que afectin l'organització, la introducció de nous mètodes de treball o de nous mètodes de producció, els trasllats de producció, les fusions, la reducció de la mida o el tancament d'empreses, de centres de treball o de parts importants d'aquests i els acomiadaments col·lectius. La consulta s'efectuarà de manera que permeti als representants dels treballadors reunir-se amb la direcció central i obtenir una resposta motivada a qualsevol dictamen que puguin emetre.
3. El comitè d'empresa europeu haurà de ser informat amb la deguda antelació d'aquelles circumstàncies excepcionals o d'aquelles decisions que s'hagin d'adoptar que afectin de manera rellevant els interessos dels treballadors, especialment en els casos de trasllats d'empreses, de tancaments de centres de treball o empreses o d'acomiadaments col·lectius. A més, tindrà dret a reunir-se, a petició pròpia, amb la direcció central, o amb qualsevol altre nivell de direcció de l'empresa o grup més adequat i amb competència per adoptar decisions pròpies, a fi de rebre la informació esmentada i de ser consultat sobre ella. Aquesta reunió o reunions seran, si escau, addicionals a la reunió anual prevista en l'apartat 2. Les reunions d'informació i consulta a les quals es refereix aquest apartat s'efectuaran amb l'antelació necessària perquè el criteri del comitè pugui ser tingut en compte en el moment d'adoptar o d'executar les decisions, sobre la base d'un informe elaborat per la direcció central o per qualsevol altre nivell de direcció adequat. El comitè d'empresa europeu podrà emetre un dictamen en finalitzar la reunió o en un termini màxim de set dies. Aquesta reunió no afectarà les prerrogatives de la direcció central.
4. La direcció central i el comitè d'empresa europeu decidiran de comú acord les regles precises sobre la presidència de les seves reunions conjuntes. En defecte de pacte al respecte, hauran de consignar en l'acta de la primera reunió que celebrin els procediments a emprar per moderar les sessions. Les actes de les reunions entre la direcció central i el comitè d'empresa europeu seran signades per un representant en nom de cadascuna de les parts.
5. La direcció central informarà les direccions dels seus centres de treball o empreses en els estats membres de la convocatòria de les reunions que vagi a mantenir amb el comitè d'empresa europeu.
Article 19. Règim de funcionament del comitè d'empresa europeu
1. El comitè d'empresa europeu adoptarà els seus acords per majoria dels seus membres. Elaborarà el seu propi reglament intern de funcionament i podrà elegir en el seu si un president.
2. Si el nombre de membres del comitè d'empresa europeu fos superior a dotze, haurà d'elegir en el seu si un comitè restringit compost per tres membres. Aquest comitè restringit serà l'encarregat de rebre la informació i de celebrar les reunions a les quals es refereix l'apartat 3 de l'article 18. En les reunions en les quals participi el comitè restringit tindran dret a participar igualment aquells altres membres del comitè d'empresa europeu elegits o designats en representació de les empreses o centres de treball directament afectats per les circumstàncies o decisions de les quals es tracti. El comitè restringit haurà d'informar periòdicament de les seves actuacions i del resultat de les reunions en les quals participi al comitè d'empresa europeu.
3. El comitè d'empresa europeu i el comitè restringit, ampliat si escau amb els membres a als quals es refereix el segon paràgraf de l'apartat anterior, tindran dret a reunir-se amb caràcter previ a qualsevol reunió que hagin de celebrar amb la direcció central, sense la presència d'aquesta.
4. Sempre que sigui necessari per al correcte exercici de les seves funcions, el comitè d'empresa europeu i el comitè restringit podran ser assistits per experts de la seva elecció.
5. Les despeses derivades del funcionament del comitè d'empresa europeu i del comitè restringit seran sufragades per la direcció central, que haurà de proporcionar-los els recursos financers i materials necessaris per complir les seves funcions adequadament. En particular, la direcció central haurà de sufragar les despeses següents: a) Les derivades de l'elecció o designació dels membres del comitè d'empresa europeu. b) Les d'organització de les reunions del comitè d'empresa europeu i del comitè restringit, incloses les despeses d'interpretació, manutenció, allotjament i viatge dels seus membres. c) Les derivades d'un expert designat pel comitè d'empresa europeu o pel comitè restringit per assistir-lo en les seves funcions.
6. Els membres del comitè d'empresa europeu hauran d'informar els representants dels treballadors de les empreses i centres de treball o, en el seu defecte, al conjunt dels treballadors sobre el contingut i els resultats del procediment d'informació i consulta desenvolupat d'acord amb les previsions d'aquest capítol, sense perjudici del que disposa l'article 22.
CAPÍTOL III. Disposicions comunes als capítols anteriors
Article 20. Capacitat de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu
La comissió negociadora a la qual es refereix l'article 8 d'aquesta Llei, el comitè d'empresa europeu i els representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta gaudeixen de capacitat jurídica per a l'exercici dels drets que els reconeix la present Llei o que es derivin de l'acord al qual es refereix l'article 12, podent exercir accions administratives o judicials en tot el relatiu a l'àmbit de les seves competències, per decisió majoritària dels seus membres.
Article 21. Protecció dels representants dels treballadors
Els membres de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu i els representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta gaudeixen en l'exercici de les seves funcions de la mateixa protecció i de garanties similars a les previstes per als representants dels treballadors a nivell nacional en el país on presten els seus serveis, de conformitat amb el que disposen les legislacions o pràctiques nacionals.
Article 22. Confidencialitat de la informació
1. Els membres de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu i els representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta, així com els experts que els assisteixin, no estaran autoritzats a revelar a tercers aquella informació que els hagi estat expressament comunicada a títol confidencial. Aquesta obligació de confidencialitat subsistirà fins i tot després de l'expiració del seu mandat i independentment del lloc on es trobin.
2. Excepcionalment, la direcció central no estarà obligada a comunicar aquelles informacions específiques relacionades amb secrets industrials, financers o comercials la divulgació dels quals pogués, segons criteris objectius, obstaculitzar el funcionament de l'empresa o ocasionar greus perjudicis en la seva estabilitat econòmica. Aquesta excepció no comprèn aquelles dades que tinguin relació amb el volum d'ocupació en l'empresa.
Article 23. Representativitat de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu
1. Les modificacions en l'estructura de l'empresa o grup d'empreses de dimensió comunitària o en la composició dels òrgans nacionals de representació dels treballadors podran determinar la renovació total o parcial de la comissió negociadora o del comitè d'empresa europeu, d'acord amb el procediment establert en aquesta Llei, quan tals modificacions afectin significativament la representativitat de l'òrgan corresponent i es sol·liciti per qualsevol de les parts o mitjançant una petició que reuneixi els requisits previstos en l'apartat 1 de l'article 7.
2. El que disposa l'apartat anterior serà aplicable al comitè d'empresa europeu constituït d'acord amb l'acord previst en l'article 12 d'aquesta Llei en defecte de disposicions específiques contingudes en el propi acord.
TÍTOL II. Disposicions aplicables als centres de treball i empreses situats a Espanya de les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària
Article 24. Àmbit d'aplicació de les disposicions del Títol II
Les disposicions contingudes en aquest Títol seran d'aplicació exclusivament als centres de treball i empreses situats a Espanya de les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària la direcció central dels quals estigui situada en qualsevol estat membre, pel que fa a les remissions a les legislacions i pràctiques nacionals contingudes en la present Llei i en les disposicions dels estats membres per les quals es dóna compliment a la Directiva 94/45/CE, del Consell, de 22 de setembre, relativa a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o a l'establiment d'un procediment d'informació i consulta als treballadors en les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària, i a la Directiva 97/74/CE, del Consell, de 15 de desembre, per la qual s'amplia aquella al Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda del Nord.
Article 25. Forma de càlcul del nombre de treballadors
1. Per calcular el nombre de treballadors dels centres de treball i empreses es tindrà en compte la mitjana de treballadors empleats, inclosos els contractats a temps parcial, durant els dos anys anteriors a la data de l'inici del procediment de negociació, d'acord amb les regles següents: a) Els treballadors vinculats per contractes de durada determinada superior a dos anys es computaran com a treballadors fixos de plantilla. b) Els contractats per termini de fins a dos anys es computaran d'acord amb el nombre de dies treballats en el període de dos anys anterior a la data d'inici del procediment de negociació. Cada quatre-cents dies treballats o fracció es computaran com un treballador més. Quan el quocient que resulti de dividir per 400 el nombre de dies treballats en l'esmentat període de dos anys sigui superior al nombre de treballadors que es computen, es tindrà en compte, com a màxim, el total d'aquests treballadors.
2. Als efectes del còmput dels quatre-cents dies treballats previst en l'apartat anterior, es comptabilitzaran tant els dies efectivament treballats com els de descans setmanal, els dies festius i les vacances anuals.
Article 26. Identificació dels representants nacionals dels treballadors
La condició de representants dels treballadors correspon a les representacions sindicals, als comitès d'empresa i als delegats de personal, en els termes que respectivament els reconeixen la Llei Orgànica 11/1985, de 2 d'agost, de Llibertat Sindical, i el text refós de la Llei de l'Estatut dels Treballadors, aprovat pel Reial Decret legislatiu 1/1995, de 24 de març.
Article 27. Designació dels representants dels treballadors en la comissió negociadora i en el comitè d'empresa europeu
1. Els representants que hagin de formar part de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu seran designats per acord d'aquelles representacions sindicals que en el seu conjunt sumin la majoria dels membres del comitè o comitès d'empresa i delegats de personal si escau, o per acord majoritari d'aquests membres i delegats. Del mateix mode es procedirà per a la substitució dels representants designats en els supòsits de dimissió i revocació i en el de pèrdua de la condició de representant nacional dels treballadors.
2. En el cas del comitè d'empresa europeu, la designació a la qual es refereix l'apartat anterior haurà de recaure en un treballador de l'empresa o grup que ostenti la condició de delegat de personal, membre del comitè d'empresa o delegat sindical.
3. El que disposen els apartats anteriors serà aplicable al comitè d'empresa europeu constituït mitjançant acord en defecte de disposicions específiques contingudes en el mateix.
Article 28. Protecció dels representants dels treballadors
1. Els representants dels treballadors que siguin membres de les comissions negociadores i dels comitès d'empresa europeus o que participin en els procediments alternatius d'informació i consulta gaudeixen en l'exercici de les seves funcions de la protecció i de les garanties establertes en l'Estatut dels Treballadors, llevat del que fa referència al crèdit horari previst en la lletra e) de l'article 68 del mateix, en el qual s'estarà al que disposen els apartats següents.
2. Els representants dels treballadors a les quals es refereix aquest article tindran dret als permisos retribuïts necessaris per a l'assistència a les reunions que se celebrin amb la direcció central, així com a les que puguin realitzar-se per aquests òrgans i representants amb caràcter previ.
3. Amb independència del que disposa l'apartat anterior, els membres de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu tindran dret a un crèdit de seixanta hores anuals retribuïdes per a l'exercici de les seves funcions, addicionals, si escau, a les que disposin en la seva condició de representants nacionals dels treballadors. Aquest dret es reconeixerà al comitè d'empresa europeu constituït mitjançant acord en defecte de disposicions específiques contingudes en el mateix.
4. Quan sigui necessari per a l'exercici de la seva funció representativa en un entorn internacional, els membres de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu rebran formació sense pèrdua de salari.
Article 29. Comesa dels representants dels treballadors
1. Els membres del comitè d'empresa europeu representen col·lectivament els interessos dels treballadors de l'empresa o del grup d'empreses de dimensió comunitària, sense perjudici de la capacitat d'altres instàncies o organitzacions al respecte. Amb aquesta finalitat disposaran dels mitjans necessaris per aplicar els drets derivats d'aquesta Llei.
2. Els membres del comitè d'empresa europeu informaran els representants dels treballadors dels centres de treball o de les empreses d'un grup d'empreses de dimensió comunitària o, en defecte de representants, al conjunt dels treballadors, sobre el contingut i els resultats del procediment d'informació i consulta establert de conformitat amb el que disposa aquesta Llei, sense perjudici del que disposa l'article 22.
TÍTOL III. Tutela dels drets d'informació i consulta dels treballadors en les empreses i grups d'empreses de dimensió comunitària
CAPÍTOL I. Infraccions i sancions
El Capítol I del Títol III (articles 30, 31 i 32, referits a l'eficàcia jurídica de les disposicions d'altres estats membres, la relació amb altres disposicions comunitàries i nacionals, i l'adaptació) ha estat renumerat per la Llei 10/2011, de 19 de maig.
Article 30. Eficàcia jurídica a Espanya de les disposicions d'altres estats membres
Els acords entre les direccions centrals i les comissions negociadores conclosos d'acord amb les disposicions dels estats membres i, en el seu defecte, les normes subsidiàries de les esmentades disposicions obliguen tots els centres de treball de l'empresa de dimensió comunitària i totes les empreses del grup d'empreses de dimensió comunitària inclosos dins el seu àmbit d'aplicació i situats en territori espanyol, així com els seus treballadors respectius, durant tot el temps de la seva vigència.
Article 31. Relació amb altres disposicions comunitàries i nacionals
1. La informació i la consulta del comitè d'empresa europeu s'articularan amb les dels òrgans nacionals de representació dels treballadors, amb respecte de les competències i els àmbits d'intervenció de cadascun d'ells, i dels principis enunciats en l'article 2.3.
2. Les modalitats d'articulació entre la informació i la consulta del comitè d'empresa europeu i dels òrgans nacionals de representació dels treballadors hauran de quedar regulades per l'acord previst en l'article 12. Aquest acord s'entendrà sense perjudici de les disposicions previstes en la legislació estatal sobre drets d'informació i consulta dels treballadors i els seus representants.
3. En defecte de modalitats d'articulació definides en l'acord, el procés d'informació i consulta previ a les decisions que puguin comportar canvis rellevants en l'organització del treball o en els contractes de treball es seguirà simultàniament tant amb el comitè d'empresa europeu com amb els òrgans nacionals de representació dels treballadors.
Article 32. Adaptació
1. Quan es produeixin modificacions rellevants en l'estructura de l'empresa o del grup d'empreses de dimensió comunitària que tingui la seva direcció central a Espanya i no existeixin disposicions previstes en els acords vigents o es produeixin conflictes entre les disposicions de dos o més acords aplicables, la direcció central obrirà la negociació contemplada en l'article 7 per iniciativa pròpia o a sol·licitud escrita d'almenys 100 treballadors o dels seus representants en almenys dues empreses o centres de treball situats en almenys dos estats membres.
2. De la comissió negociadora, a més dels membres elegits o designats en aplicació del que disposen els articles 8 i 9, formaran part almenys tres membres del comitè d'empresa europeu existent o de cadascun dels comitès d'empresa europeus existents.
3. Durant aquesta negociació, el comitè o els comitès d'empresa europeus existents continuaran funcionant d'acord amb les modalitats que s'adoptin mitjançant acord celebrat entre els membres del comitè o els comitès i la direcció central.
CAPÍTOL I. Infraccions i sancions (articles derogats)
Article 33. Infraccions molt greus
(Derogat per la disposició derogatòria única.2.e) del Reial Decret Legislatiu 5/2000, de 4 d'agost.)
Article 34. Sancions
(Derogat per la disposició derogatòria única.2.e) del Reial Decret Legislatiu 5/2000, de 4 d'agost.)
CAPÍTOL II. Procediments judicials
Article 35. Exercici de la potestat jurisdiccional
Els òrgans jurisdiccionals de l'ordre social coneixeran de totes les qüestions litigioses que es susciten en aplicació de la present Llei, de conformitat amb el que s'estableix en l'article 2.p) del text refós de la Llei de Procediment Laboral, aprovat pel Reial Decret legislatiu 2/1995, de 7 d'abril, amb excepció de les pretensions que versin sobre la impugnació de les sancions administratives a les quals es refereix l'article 34.
Article 36. Competència
1. Els òrgans jurisdiccionals espanyols de l'ordre social seran competents per conèixer dels litigis als quals es refereix l'article anterior quan les parts s'hagin sotmès expressa o tàcitament als mateixos o, en el seu defecte, quan el demandat tingui el seu domicili a Espanya o quan l'obligació que servís de base a la demanda hagués estat o hagués de ser complerta en territori espanyol.
2. La competència dels òrgans jurisdiccionals espanyols de l'ordre social es determinarà d'acord amb les regles contingudes en els articles 6 a 10 de la Llei de Procediment Laboral. En la seva aplicació, en els processos de conflictes col·lectius, sobre impugnació de convenis col·lectius i sobre tutela dels drets de llibertat sindical s'atendrà a l'extensió dels seus efectes en territori espanyol.
3. Als efectes previstos en els apartats anteriors, i en absència d'acord o de determinació expressa al respecte, s'entendrà que el domicili de la comissió negociadora i del comitè d'empresa europeu és el de la direcció central.
Article 37. Legitimació processal
Estaran legitimats per promoure els litigis als quals es refereix aquesta Llei els empresaris, els representants dels treballadors, la comissió negociadora i el comitè d'empresa europeu de conformitat amb el que disposa l'article 20 de la present Llei. Els sindicats de treballadors i les associacions empresarials tindran legitimació per a la defensa dels seus drets i interessos legítims.
Article 38. Modalitats processals
1. Els litigis relatius a la negociació per a la constitució d'un comitè d'empresa europeu o l'establiment d'un procediment alternatiu d'informació i consulta als treballadors, així com els relatius a la constitució i al funcionament d'aquests òrgans i procediments i els relacionats amb els drets i garanties dels representants dels treballadors en els mateixos, es tramitaran d'acord amb el procés de conflictes col·lectius regulat en el capítol VIII del Títol II del Llibre II de la Llei de Procediment Laboral.
2. Els acords de la comissió negociadora a les quals es refereix l'apartat 2 de l'article 10 i l'acord regulat en l'article 12 d'aquesta Llei, així com els altres acords que amb la direcció central puguin celebrar la comissió negociadora, el comitè d'empresa europeu i, si escau, els representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta, seran susceptibles d'impugnació d'acord amb el procés d'impugnació de convenis col·lectius regulat en el capítol IX del Títol II del Llibre II de la Llei de Procediment Laboral.
3. Les demandes per acomiadament i sancions i per les altres causes d'extinció del contracte de treball es tramitaran d'acord amb la seva pròpia modalitat processal regulada en els capítols II i IV del Títol II del Llibre II de la Llei de Procediment Laboral.
4. Les demandes en les quals s'al·legui lesió de la llibertat sindical o un altre dret fonamental, inclosa la prohibició de tractament discriminatori, podran tramitar-se a través del procés de tutela dels drets de llibertat sindical del capítol XI del Títol II del Llibre II de la Llei de Procediment Laboral.
5. D'acord amb el procés de conflictes col·lectius es tramitarà també la impugnació de les decisions de la direcció central d'atribuir caràcter confidencial o de no comunicar determinades informacions als membres de la comissió negociadora, del comitè d'empresa europeu i, si escau, als representants dels treballadors en el marc d'un procediment alternatiu d'informació i consulta. El Jutge o Sala haurà d'adoptar les mesures necessàries per salvaguardar el caràcter confidencial o secret de la informació de la qual es tracti. Així mateix es tramitaran d'acord amb aquest procés els litigis relatius al compliment pels representants dels treballadors i pels experts que els assisteixin de la seva obligació de confidencialitat.
Article 39. Sentència
1. La sentència dictada en els processos de conflictes col·lectius declararà l'existència o no de la vulneració denunciada. Si escau, ordenarà el cessament immediat de la vulneració i la reposició de la situació al moment anterior a produir-se, condemnant el demandat a la reparació de les conseqüències derivades de la seva conducta, inclosa la indemnització de danys i perjudicis que procedís.
2. Sense perjudici del que disposa l'apartat anterior, en els supòsits als quals es refereix l'apartat 2 de l'article 15 de la present Llei la sentència ordenarà l'aplicació de les disposicions subsidiàries del capítol II del Títol I.
Article 40. Dret supletori
En tot el que no preveu aquest capítol regirà, com a dret supletori, la Llei de Procediment Laboral.
Article 41. Procediments de solució extrajudicial dels conflictes
El que disposa aquest capítol s'entén sense perjudici del dret de les parts a acudir als procediments de solució extrajudicial dels conflictes.
Disposicions addicionals i finals
Disposició addicional primera. Manteniment d'acords en vigor. 1. No estaran sotmeses a les obligacions que es deriven de la present Llei les empreses i grups de dimensió comunitària que tinguin la seva direcció central a Espanya en els quals ja existeixi en la data del 22 de setembre de 1996 un acord conclòs amb els representants dels treballadors, aplicable al conjunt dels treballadors de l'empresa o grup, que prevegi la informació i consulta transnacional dels treballadors i reuneixi, com a mínim, els requisits següents: a) Que en representació dels treballadors espanyols hagi estat negociat per aquells que estiguin legitimats per a això d'acord amb el que disposen els articles 87 i 88 de l'Estatut dels Treballadors, i b) Que hagi estat formalitzat en els termes establerts en l'apartat 2 de l'article 13 d'aquesta Llei. 2. El termini previst en l'apartat anterior s'estendrà fins al 15 de desembre de 1999 en les empreses i grups d'empreses que tinguin la seva direcció central a Espanya que quedin inclosos en l'àmbit d'aplicació de la present Llei com a conseqüència de la seva extensió al Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda del Nord. 3. En el moment de l'expiració de la vigència dels acords que poguessin existir d'acord amb el que disposen els apartats anteriors, les parts podran acordar la seva pròrroga, aplicant-se en cas contrari les disposicions de la present Llei.
Disposició addicional segona. No afectació de legislacions i pràctiques nacionals. 1. La present Llei no afecta les disposicions de les legislacions i pràctiques nacionals en matèria de drets d'informació, consulta i participació dels treballadors. 2. La present Llei no afecta el compliment de les obligacions, requisits i procediments establerts en les legislacions i pràctiques nacionals per a l'adopció i execució de decisions empresarials d'acomiadament, traspàs d'empreses, modificació de condicions de treball o d'altres.
Disposició final primera. Disposicions d'aplicació i desenvolupament. El Govern dictarà les disposicions que siguin precises per a l'aplicació i el desenvolupament d'aquesta Llei.
Disposició final segona. Entrada en vigor. Aquesta Llei entrarà en vigor el dia següent al de la seva publicació en el «Butlletí Oficial de l'Estat».
Font i provença
Títol original: Ley 10/1997, de 24 de abril, sobre derechos de información y consulta de los trabajadores en las empresas y grupos de empresas de dimensión comunitaria. Traduït de l'original en castellà per la redacció de plet.cat.
Versió de la traducció: 1 · · font: legalize-es (commit d8371db98c, hash 60a742db44f1).
Aquesta és una traducció no oficial amb finalitat informativa. No és assessorament jurídic ni el text oficial. Comprova sempre la versió oficial vigent a les fonts enllaçades abans de prendre decisions.