Text legal · Traducció no oficial
Llei 52/2003, de 10 de desembre, de disposicions específiques en matèria de Seguretat Social
Traducció catalana no oficial, amb resum, índex i enllaç al text oficial. No és assessorament jurídic.
- Identificador
- Ley 52/2003
- Àmbit
- Estatal
- Estat
- Vigent
- Publicació
Resum en català
Aquesta llei introdueix un conjunt de mesures específiques en matèria de Seguretat Social, que abasten la recaptació i cotització, el patrimoni i la gestió econòmica, la responsabilitat empresarial, l'acció protectora (incapacitat permanent, pensions de viudetat, prestacions familiars) i les infraccions i sancions en l'ordre social.
A qui afecta i abast
S'aplica a les entitats gestores i serveis comuns de la Seguretat Social, als empresaris, als treballadors i als beneficiaris de prestacions inclosos en qualsevol dels règims del sistema de la Seguretat Social.
Text traduït (no oficial)
Exposició de motius
El caràcter dinàmic de la regulació normativa de la Seguretat Social, que, en raó dels canvis socials constants i de la necessitat peremptòria d'acomodar-hi els criteris de protecció que aquesta dispensa, es tradueix en una actualització constant de les normes aplicables, amb una mutabilitat normativa molt superior a la que s'experimenta en altres parcel·les del nostre ordenament jurídic.
La necessitat d'aquesta accelerada producció normativa en el camp de la Seguretat Social havia propiciat, durant la dècada anterior, a més de l'aprovació de nombrosos textos legals nous, recórrer a la corresponent llei anual de mesures fiscals, administratives i de l'ordre social —les anomenades «Lleis d'acompanyament» als respectius pressupostos generals de l'Estat—, en les quals s'havien inclòs diverses previsions en matèria de Seguretat Social.
Sembla, no obstant això, més adequat utilitzar una llei específica en la qual, sense els requisits exigibles respecte de les matèries regulades en aquelles altres lleis, es pugui donar acollida als continguts que requereixen una regulació legal. Aquesta és la finalitat d'aquesta llei, el contingut de la qual engloba un conjunt de mesures relatives a aspectes substantius, com ara l'acció protectora del sistema, i a d'altres de caràcter instrumental però no menys transcendents, com ara la gestió i el finançament.
Article 1. Principis i fins de la Seguretat Social
U. Es modifica l'article 2 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«Article 2. Principis i fins de la Seguretat Social. 1. El sistema de la Seguretat Social, configurat per l'acció protectora en les seves modalitats contributiva i no contributiva, es fonamenta en els principis d'universalitat, unitat, solidaritat i igualtat. 2. L'Estat, per mitjà de la Seguretat Social, garanteix a les persones compreses en el seu camp d'aplicació, per complir els requisits exigits en les modalitats contributiva o no contributiva, i també als familiars o assimilats que tinguessin a càrrec seu, la protecció adequada davant de les contingències i en les situacions que es contemplen en aquesta llei.»
Dos. S'introdueix un nou apartat 4 en l'article 38 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«4. Qualsevol prestació de caràcter públic que tingui per finalitat complementar, ampliar o modificar les prestacions econòmiques de la Seguretat Social, tant en les seves modalitats contributiva com no contributiva, forma part del sistema de la Seguretat Social i està subjecta als principis regulats en l'article 2 d'aquesta llei.»
Article 2. Competències del Ministeri de Treball i Afers Socials
Es dóna nova redacció al paràgraf c) de l'apartat 2 de l'article 5 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«c) El desenvolupament de les funcions economicofinanceres de la Seguretat Social, a excepció de les encomanades en la Llei General Pressupostària i disposicions concordants al Ministeri d'Hisenda o, si escau, a altres òrgans als quals aquesta llei atorgui competències específiques en la matèria, i la direcció i tutela de les entitats gestores i serveis comuns de la Seguretat Social, així com de les entitats que col·laborin en la gestió d'aquesta, podent suspendre o modificar els poders i facultats dels mateixos en els casos i amb les formalitats i requisits que es determinin reglamentàriament.»
Article 3. Ajornament de pagament
Es modifica l'article 20 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, que queda redactat en els termes següents:
«Article 20. Ajornament de pagament. 1. La Tresoreria General de la Seguretat Social, a sol·licitud del deutor i en els termes i amb les condicions que s'estableixin reglamentàriament, podrà concedir l'ajornament del pagament dels deutes amb la Seguretat Social, que suspendrà el procediment recaptatori que s'estableix en aquesta llei.
2. L'ajornament no podrà comprendre les quotes corresponents a l'aportació dels treballadors i a les contingències d'accident de treball i malaltia professional. L'eficàcia de la resolució administrativa de concessió quedarà supeditada a l'ingrés de les que puguin deure's en el termini màxim d'un mes des de la seva notificació.
3. L'ajornament comprendrà el principal del deute i, si escau, els recàrrecs, els interessos i les costes del procediment que fossin exigibles en la data de sol·licitud, sense que a partir de la concessió puguin considerar-se exigibles d'altres, excepte el que es disposa per al cas d'incompliment.
4. El compliment de l'ajornament haurà d'assegurar-se mitjançant garanties suficients per cobrir el principal del deute, els recàrrecs, els interessos i les costes, i es considerarà incomplert si no es constituïssin els drets personals o reals de garantia que estableixi la resolució de concessió, en el termini que aquesta determini. No serà exigible aquesta obligació en els supòsits que, en raó de la quantia del deute ajornat o de la condició del beneficiari, s'estableixin reglamentàriament. Excepcionalment, podrà exemir-se totalment o parcialment del requisit establert en el paràgraf anterior quan concorrin causes de caràcter extraordinari que ho aconsellin.
5. El principal del deute, els recàrrecs sobre aquest i les costes del procediment que siguin objecte d'ajornament meritaran interès, exigible des de la seva concessió fins a la data de pagament, d'acord amb el tipus d'interès legal del diner vigent en cada moment durant la durada de l'ajornament. Dit interès serà el de demora si el deutor fos eximit de l'obligació de constituir garanties per causes de caràcter extraordinari.
6. En cas d'incompliment de qualsevol de les condicions o pagaments de l'ajornament, es continuarà, sense més tràmit, el procediment de constrenyiment que s'hagués iniciat abans de la concessió. Es dictarà, igualment, sense més tràmit, providència de constrenyiment per aquell deute que no hagués estat ja constrenyut, al qual s'aplicarà el recàrrec del 20 per cent del principal, si s'haguessin presentat els documents de cotització dins del termini reglamentari d'ingrés, o del 35 per cent, en cas contrari. En tot cas, els interessos de demora que s'exigeixin seran els meritats des del venciment dels respectius terminis reglamentaris d'ingrés.
7. Es considerarà incomplert l'ajornament en el moment en què el beneficiari deixi de mantenir-se al corrent en el pagament de les seves obligacions amb la Seguretat Social, amb posterioritat a la concessió.»
Article 4. Interès de demora
Es modifica el paràgraf b) de l'apartat 1.1 de l'article 23 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, que queda redactat en els termes següents:
«b) L'interès de demora previst en l'article 28.3 d'aquesta llei, aplicat a les quantitats indegudament ingressades pel temps transcorregut des de la data del seu ingrés a la Tresoreria General de la Seguretat Social fins a la proposta de pagament. En tot cas, el tipus d'interès de demora aplicable serà el vigent al llarg del període en el qual dit interès es merita.»
Article 5. Recaptació en període voluntari i en via executiva
Es dóna nova redacció a l'article 25, a l'apartat 1 de l'article 26 i als articles 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 i 34 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny. [Text complet disponible a: https://www.boe.es/eli/es/l/2003/12/10/52]
Article 6. Dades de caràcter personal
Es modifiquen els articles 36 i 66 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
U. L'apartat 6 de l'article 36 queda redactat en els termes següents: «6. La cessió d'aquelles dades de caràcter personal, objecte de tractament automatitzat, que s'hagi d'efectuar a l'Administració de la Seguretat Social d'acord amb el que es disposa en aquest article o, en general, en compliment del deure de col·laborar per a la recaptació efectiva dels recursos de la Seguretat Social, no requerirà el consentiment de l'afectat. En aquest àmbit, tampoc no serà d'aplicació el que, respecte a les Administracions Públiques, estableix l'apartat 1 de l'article 21 de la Llei Orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de Protecció de Dades de Caràcter Personal. En els casos en els quals la cessió de dades s'efectuï per part de l'Agència Estatal de l'Administració Tributària, s'instrumentalitzaran preferentment per mitjans electrònics, informàtics o telemàtics.»
Dos. Se suprimeix l'apartat 7 de l'article 36.
Tres. Es modifica la rúbrica i l'apartat 1 de l'article 66, que queden redactats en els termes següents: «Article 66. Reserva de dades i règim de personal. 1. Les dades, els informes o els antecedents obtinguts per l'Administració de la Seguretat Social en l'exercici de les seves funcions tenen caràcter reservat i només podran utilitzar-se per als fins encomanats a les diferents entitats gestores i serveis comuns de la Seguretat Social, sense que puguin ser cedits o comunicats a tercers, llevat que la cessió o la comunicació tingui per objecte: a) La investigació o persecució de delictes públics pels òrgans jurisdiccionals, el Ministeri Fiscal o l'Administració de la Seguretat Social. b) La col·laboració amb les administracions tributàries a efectes del compliment d'obligacions fiscals en l'àmbit de les seves competències. c) La col·laboració amb la Inspecció de Treball i Seguretat Social, en l'exercici de la funció inspectora o amb les altres entitats gestores de la Seguretat Social distintes del cedent i altres òrgans de l'Administració de la Seguretat Social. d) La col·laboració amb qualsevol altra administració pública per a la lluita contra el frau en l'obtenció o percepció d'ajuts o subvencions a càrrec de fons públics, inclosos els de la Unió Europea, així com en l'obtenció o percepció de prestacions incompatibles en els diferents règims del sistema de la Seguretat Social. e) La col·laboració amb les comissions parlamentàries d'investigació en el marc legalment establert. f) La protecció dels drets i interessos dels menors o incapacitats pels òrgans jurisdiccionals o el Ministeri Fiscal. g) La col·laboració amb el Tribunal de Comptes en l'exercici de les seves funcions de fiscalització de l'Administració de la Seguretat Social. h) La col·laboració amb els jutges i tribunals en el curs del procés i per a l'execució de resolucions judicials fermes. La sol·licitud judicial d'informació exigirà resolució expressa, en la qual, per haver-se esgotat els altres mitjans o fonts de coneixement sobre l'existència de béns i drets del deutor, es motivi la necessitat de recaptar dades de l'Administració de la Seguretat Social.»
Quatre. Els actuals apartats 1 i 2 de l'article 66 passen a constituir, respectivament, els apartats 2 i 3 del mateix.
Article 7. Mútues d'Accidents de Treball i Malalties Professionals de la Seguretat Social
U. Es dóna nova redacció al paràgraf tercer i s'afegeix un paràgraf quart a l'apartat 3 de l'article 68 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«Aquesta col·laboració es durà a terme en els termes i condicions establerts en la disposició addicional onzena d'aquesta llei i en l'article 78 de la Llei 13/1996, de 30 de desembre, de mesures fiscals, administratives i de l'ordre social i altres normes reglamentàries de desenvolupament. Les prestacions, assistències i serveis objecte de la col·laboració formen part de l'acció protectora de la Seguretat Social i estan subjectes al règim establert en aquesta llei i en les seves normes d'aplicació i desenvolupament.»
Dos. S'incorpora un incís final al paràgraf segon de l'apartat 2 de la disposició addicional onzena del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, amb la redacció següent:
«No obstant això, els treballadors que hagin sol·licitat o sol·licitin l'alta en el corresponent règim de Seguretat Social a partir d'1 de gener de 1998 i optin per acollir-se a aquesta cobertura, hauran de formalitzar-la amb una mútua d'accidents de treball i malalties professionals de la Seguretat Social. De la mateixa manera, els treballadors que en la data esmentada haguessin optat per formalitzar la seva cobertura amb una mútua, només podran modificar la seva opció a favor d'una altra mútua.»
Article 8. Patrimoni de la Seguretat Social
A l'apartat 1 de l'article 81 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, s'afegeixen nous paràgrafs amb la redacció següent:
«En tot cas, en relació amb els béns immobles del patrimoni de la Seguretat Social que figuren adscrits o transferits a altres administracions públiques o a entitats de dret públic amb personalitat jurídica pròpia o vinculades o dependents d'aquelles, corresponen a aquestes les funcions següents, llevat que en l'acord de traspàs o en virtut del mateix s'hagi previst una altra cosa: a) Dur a terme les reparacions necessàries a fi de la seva conservació. b) Efectuar les obres de millora que estimin convenients. c) Exercitar les accions possessòries que, en defensa d'aquests béns, procedeixin en dret. d) Assumir, per subrogació, el pagament de les obligacions tributàries que afectin aquests béns. Els béns immobles del patrimoni de la Seguretat Social adscrits a altres administracions o entitats de dret públic, llevat que una altra cosa s'estableixi en l'acord de traspàs o en virtut del mateix, revertiran a la Tresoreria General de la Seguretat Social en cas de no ús o canvi de destinació per a la qual van ser adscrits, d'acord amb el que es disposa en la legislació reguladora del Patrimoni de l'Estat, i els despeses derivades de la seva conservació i manteniment, així com la subrogació en el pagament de les obligacions tributàries que els afecten, aniran a càrrec de l'Administració o entitat a la qual van ser adscrits, fins a la finalització de l'exercici econòmic en el qual es produeixi el canvi o la falta d'ús.»
Article 9. Cessió de béns immobles
Es dóna nova redacció a l'apartat 4 de l'article 84 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«4. Els béns immobles del patrimoni de la Seguretat Social que no resultin necessaris per al compliment de les seves finalitats, i respecte dels quals no es consideri convenient la seva alienació o explotació, podran ser cedits gratuïtament per a fins d'utilitat pública o d'interès de la Seguretat Social pel Ministre de Treball i Afers Socials, a proposta de la Tresoreria General de la Seguretat Social, prèvia comunicació a la Direcció General de Patrimoni de l'Estat.»
Article 10. Sistema financer
Es modifica l'apartat 3 de l'article 87 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, que queda redactat en els termes següents:
«3. En matèria de pensions causades per incapacitat permanent o mort derivades d'accident de treball la responsabilitat de les quals correspongui assumir a les mútues d'accidents de treball i malalties professionals de la Seguretat Social o, si escau, a les empreses declarades responsables, es procedirà a la capitalització de l'import d'aquestes pensions, i les entitats esmentades hauran de constituir a la Tresoreria General de la Seguretat Social, fins al límit de la seva respectiva responsabilitat, els capitals cost corresponents. Per capital cost s'entendrà el valor actual d'aquestes prestacions, que es determinarà en funció de les característiques de cada pensió i aplicant els criteris tècnics i actuarials més apropiats, de manera que els imports que s'obtinguin garanteixin la cobertura de les prestacions amb el grau d'aproximació més adequat i a aquest efecte el Ministeri de Treball i Afers Socials aprovarà les taules de mortalitat i el tipus d'interès aplicables. Igualment, el Ministeri de Treball i Afers Socials podrà establir l'obligació de les mútues d'accidents de treball i malalties professionals de la Seguretat Social de reassegurar els riscos assumits que es determinin, a través d'un règim de reassegurança proporcional obligatori i no proporcional facultatiu o mitjançant qualsevol altre sistema de compensació de resultats.»
Article 11. Ingrés de quotes fora de termini
Es modifica l'apartat 3 de l'article 113 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, que queda redactat en els termes següents:
«3. L'ingrés de les quotes fora del termini reglamentari s'efectuarà d'acord amb el tipus de cotització vigent en la data en la qual les quotes van meritar.»
Article 12. Responsabilitat per cotitzacions i altres recursos
U. S'afegeixen dos nous apartats, 3 i 4, a l'article 15 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«3. Són responsables del compliment de l'obligació de cotitzar i del pagament dels altres recursos de la Seguretat Social les persones físiques o jurídiques o entitats sense personalitat a les quals les normes reguladores de cada règim i recurs imposin directament l'obligació del seu ingrés i, a més, els que resultin responsables solidaris, subsidiaris o successors mortis causa d'aquells, per concórrer fets, omissions, negocis o actes jurídics que determinin aquestes responsabilitats, en aplicació de qualsevol norma amb rang de llei que es refereixi o no exclogui expressament les obligacions de Seguretat Social, o de pactes o convenis no contraris a les lleis. La responsabilitat solidària, subsidiària o mortis causa es declararà i exigirà mitjançant el procediment recaptatori establert en aquesta llei i la seva normativa de desenvolupament.
4. En cas que la responsabilitat per l'obligació de cotitzar correspongui a l'empresari, podrà dirigir-se el procediment recaptatori que s'estableix en aquesta llei i la seva normativa de desenvolupament contra qui efectivament rebi la prestació de serveis dels treballadors que empri, encara que formalment no figuri com a empresari en els contractes de treball, en els registres públics o en els arxius de les entitats gestores i serveis comuns.»
Dos. Es modifica l'apartat 1 de l'article 104 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«1. L'empresari és el subjecte responsable del compliment de l'obligació de cotitzar i ingressarà les aportacions pròpies i les dels seus treballadors, en la seva totalitat. Respondran, igualment, de manera solidària, subsidiària o mortis causa les persones o entitats sense personalitat a les quals es refereixen els articles 15 i 127.1 i 2 d'aquesta llei. La responsabilitat solidària per successió en la titularitat de l'explotació, la indústria o el negoci que s'estableix en l'article 127 esmentat s'estén a la totalitat dels deutes generats amb anterioritat al fet de la successió. S'entendrà que hi ha successió encara que sigui una societat laboral la que continuï l'explotació, la indústria o el negoci, estigui o no constituïda per treballadors que prestessin serveis per compte de l'empresari anterior. En cas que l'empresari sigui una societat o entitat dissolta i liquidada, les seves obligacions de cotitzar a la Seguretat Social pendents es transmeten als socis o partícips en el capital, que en respondran solidàriament i fins al límit del valor de la quota de liquidació que els hagués estat adjudicada.»
Article 13. Incapacitat permanent
S'afegeixen dos nous paràgrafs a l'article 138.2.b) del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«En els supòsits en els quals s'accedeixi a la pensió d'incapacitat permanent des d'una situació d'alta o assimilada a l'alta, sense obligació de cotitzar, el període dels 10 anys, dins dels quals ha d'estar comprès, almenys, una cinquena part del període de cotització exigible, es computarà, cap enrere, des de la data en la qual va cessar l'obligació de cotitzar.
En els casos a què es refereix el paràgraf anterior, i pel que fa a la determinació de la base reguladora de la pensió, s'aplicarà el que s'estableix, respectivament, en els apartats 1, 2 i 4 de l'article 140.»
Article 14. Base reguladora de les pensions d'incapacitat permanent derivada de contingències comunes i de jubilació
U. S'incorpora un segon paràgraf a l'apartat 4 de l'article 140 del text refós de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«En els supòsits en els quals en algun dels mesos que cal tenir en compte per a la determinació de la base reguladora, l'obligació de cotitzar existeixi només durant una part del mateix, procedirà la integració esmentada en el paràgraf anterior, per la part del mes en la qual no hi hagi obligació de cotitzar, sempre que la base de cotització corresponent al primer període no arribi a la quantia de la base mínima mensual esmentada. En tal supòsit, la integració arribarà fins a aquesta darrera quantia.»
Dos. S'afegeix un segon paràgraf a l'apartat 1.2 de l'article 162 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«En els supòsits en els quals en algun dels mesos que cal tenir en compte per a la determinació de la base reguladora, l'obligació de cotitzar existeixi només durant una part del mateix, procedirà la integració esmentada en el paràgraf anterior, per la part del mes en la qual no hi hagi obligació de cotitzar, sempre que la base de cotització corresponent al primer període no arribi a la quantia de la base mínima mensual esmentada. En tal supòsit, la integració arribarà fins a aquesta darrera quantia.»
Article 15. Revisió de les pensions d'incapacitat permanent
Es modifica el primer paràgraf de l'apartat 2 de l'article 143 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«Tota resolució, inicial o de revisió, per la qual es reconegui el dret a les prestacions d'incapacitat permanent, en qualsevol dels seus graus, o es confirmi el grau reconegut prèviament, farà constar necessàriament el termini a partir del qual es podrà instar la revisió per agreujament o millora de l'estat invalidant professional, mentre que l'incapacitat no hagi complert l'edat mínima establerta en l'article 161 d'aquesta llei per accedir al dret a la pensió de jubilació. Aquest termini serà vinculant per a tots els subjectes que puguin promoure la revisió.»
Article 16. Beneficiaris de la pensió d'invalidesa en la seva modalitat no contributiva
Es dóna nova redacció al paràgraf tercer de l'article 144.1.d) del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«Els beneficiaris de la pensió d'invalidesa, en la seva modalitat no contributiva, que siguin contractats per compte d'altri, que s'estableixin per compte propi o que s'acullin als programes de renda activa d'inserció per a treballadors desocupats de llarga durada majors de 45 anys, recuperaran automàticament, si escau, el dret a aquesta pensió quan, respectivament, se'ls extingeixi el contracte, deixin de desenvolupar la seva activitat laboral o cessin en el programa de renda activa d'inserció, i a aquest efecte, no obstant el que es preveu en l'apartat 5 d'aquest article, no es tindran en compte, en el còmput anual de les seves rendes, les que haguessin percebut en virtut de la seva activitat laboral per compte d'altri, propi o per la seva integració en el programa de renda activa d'inserció en l'exercici econòmic en el qual es produeixi l'extinció del contracte, el cessament en l'activitat laboral o en el programa esmentat.»
Article 17. Pensió de viduïtat
Es modifica el primer paràgraf de l'apartat 1 de l'article 174 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«1. Tindrà dret a la pensió de viduïtat, amb caràcter vitalici, llevat que es produeixi alguna de les causes d'extinció que legal o reglamentàriament s'estableixin, el cònjuge supervivent quan, en el moment de la mort del seu cònjuge, aquest, si en morir es trobés en alta o en situació assimilada a la d'alta, hagués completat un període de cotització de cinc-cents dies, dins d'un període ininterromput de cinc anys immediatament anteriors a la data del fet causant de la pensió. En els supòsits en els quals s'aquella es causi des d'una situació d'alta o d'assimilada a l'alta, sense obligació de cotitzar, el període de cotització de cinc-cents dies haurà d'estar comprès dins d'un període ininterromput de cinc anys immediatament anteriors a la data en la qual va cessar l'obligació de cotitzar. En tot cas, si la causa de la mort fos un accident, sigui o no de treball, o una malaltia professional, no s'exigirà cap període previ de cotització.»
Article 18. Compatibilitat de les prestacions de mort i supervivència
U. S'afegeix un segon paràgraf a l'apartat 1 de l'article 179 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«La pensió de viduïtat, en els termes del segon paràgraf de l'apartat 1 de l'article 174, serà incompatible amb el reconeixement d'una altra pensió de viduïtat, en qualsevol dels règims de la Seguretat Social, llevat que les cotitzacions acreditades en cadascun dels règims se superposin, almenys, durant 15 anys.»
Dos. S'afegeix un tercer paràgraf a l'apartat 2 de l'article 179 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«Serà d'aplicació a les pensions d'orfenesa el que es preveu, respecte de les pensions de viduïtat, en el segon paràgraf de l'apartat 1.»
Tres. S'afegeix un nou apartat 6 a l'article 179 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, en els termes següents:
«6. Serà d'aplicació a les pensions en favor de familiars el que es preveu per a les pensions de viduïtat en el segon paràgraf de l'apartat 1.»
Article 19. Prestacions familiars de la Seguretat Social
Es modifica el capítol IX del títol II del text refós de la Llei General de la Seguretat Social (articles 180–190) i diverses disposicions connexes, introduint la regulació completa de les prestacions familiars en modalitat contributiva i no contributiva, incloses les assignacions econòmiques per fill o menor acollit, les prestacions per naixement o adopció de tercer fill o successius, i les prestacions per part o adopció múltiples. [Text complet disponible a: https://www.boe.es/eli/es/l/2003/12/10/52]
Article 20. Exigència d'estar al corrent de pagament per a l'accés a les prestacions de la Seguretat Social
S'afegeix una nova disposició addicional, la trenta-novena, al text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, amb la redacció següent:
«Disposició addicional trenta-novena. Requisit d'estar al corrent en el pagament de les quotes a efectes de les prestacions. En el cas de treballadors que siguin responsables de l'ingrés de cotitzacions, per al reconeixement de les corresponents prestacions econòmiques de la Seguretat Social serà necessari que el causant es trobi al corrent en el pagament de les cotitzacions de la Seguretat Social, encara que la corresponent prestació sigui reconeguda, com a conseqüència del còmput recíproc de cotitzacions, en un règim de treballadors per compte d'altri. A tals efectes, serà d'aplicació el mecanisme d'invitació al pagament previst en l'article 28.2 del Decret 2530/1970, de 20 d'agost, pel qual es regula el Règim Especial de la Seguretat Social dels treballadors per compte propi o autònoms, sigui quin sigui el règim de Seguretat Social en el qual l'interessat estigués incorporat, en el moment d'accedir a la prestació o en el qual es causi.»
Article 21. Consentiment de l'interessat a efectes de remissió a l'entitat gestora de dades mèdiques, als efectes del reconeixement de les prestacions econòmiques
S'afegeix una nova disposició addicional, la quarantena, al text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, amb la redacció següent:
«Disposició addicional quarantena. Remissió de dades mèdiques necessàries per al reconeixement de les prestacions econòmiques de la Seguretat Social. En els procediments de declaració de la incapacitat permanent, als efectes de les corresponents prestacions econòmiques de la Seguretat Social, i pel que fa al reconeixement o manteniment del cobrament de les prestacions d'incapacitat temporal, orfenesa o assignacions familiars per fill a càrrec, s'entendrà atorgat el consentiment de l'interessat o del seu representant legal, a efectes de la remissió, per part de les institucions sanitàries dels informes, la documentació clínica i les altres dades mèdiques estrictament relacionades amb les lesions i dolences patides per l'interessat que resultin rellevants per a la resolució del procediment, llevat que consti oposició expressa i per escrit d'aquells.»
Article 22. Règim de l'assistència sanitària dels funcionaris procedents de l'extingit Règim Especial de Funcionaris de l'Administració local
S'afegeix una nova disposició addicional, la quaranta-unena, al text refós de la Llei General de la Seguretat Social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny, amb la redacció següent:
«Disposició addicional quaranta-unena. Règim de l'assistència sanitària dels funcionaris procedents de l'extingit Règim Especial de Funcionaris de l'Administració local. La cobertura de l'assistència sanitària dels funcionaris procedents de l'extingit Règim Especial de Funcionaris de l'Administració local, i del personal procedent d'aquesta, que rebien la prestació del Sistema Nacional de Salut a càrrec de les corporacions, institucions o entitats que integren l'Administració Local, queda a tots els efectes sotmesa al règim jurídic i econòmic aplicable a la contingència compresa en l'acció protectora del Règim General de la Seguretat Social.»
Article 23. Modificació de la Llei de procediment laboral
Es dóna nova redacció al paràgraf b) de l'apartat 1 de l'article 3 del text refós de la Llei de procediment laboral, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 2/1995, de 7 d'abril, que queda redactat en els termes següents:
«b) De les resolucions i actes dictats en matèria d'inscripció d'empreses, formalització de la protecció davant riscos professionals, tarifació, cobertura de la prestació d'incapacitat temporal, afiliació, alta, baixa i variacions de dades de treballadors, i en matèria de liquidació i gestió recaptatòria i altres actes administratius distints dels de la gestió de prestacions de la Seguretat Social. Igualment, queden excloses del seu coneixement les resolucions en matèria de gestió recaptatòria dictades per la respectiva entitat gestora en el supòsit de quotes de recaptació conjunta amb les quotes de Seguretat Social, i les relatives a les actes de liquidació i d'infracció.»
Article 24. Modificacions de la Llei sobre infraccions i sancions en l'ordre social
Es modifiquen els articles 21, 22 i 23 del text refós de la Llei sobre infraccions i sancions en l'ordre social, aprovat pel Reial Decret Legislatiu 5/2000, de 4 d'agost, en els termes següents:
U. Es dóna nova redacció a l'apartat 3 de l'article 21: «3. No comunicar en temps i forma les baixes dels treballadors que cessin en el servei de l'empresa i les altres variacions que els afectin, o la no transmissió per part dels obligats o acollits a la utilització del sistema de presentació per mitjans informàtics, electrònics o telemàtics.»
Dos. Es dóna nova redacció a l'apartat 1 de l'article 22: «1. Iniciar l'activitat sense haver sol·licitat la seva inscripció a la Seguretat Social; no comunicar l'obertura i el cessament d'activitat dels centres de treball a efectes de la seva identificació; i les variacions de dades o altres obligacions establertes reglamentàriament en matèria d'inscripció d'empreses i identificació de centres de treball, o la seva no transmissió per part dels obligats o acollits a la utilització de sistemes de presentació per mitjans informàtics, electrònics o telemàtics.»
Tres. Es dóna nova redacció a l'apartat 2 de l'article 22: «2. No sol·licitar, en temps i forma, l'afiliació inicial o l'alta dels treballadors que ingressin al seu servei o la seva no transmissió per part dels obligats o acollits a la utilització de sistemes de presentació per mitjans informàtics, electrònics o telemàtics. A aquests efectes, es considerarà una infracció per cadascun dels treballadors afectats.»
Quatre. Es dota de contingut l'apartat 3 de l'article 22: «3. No ingressar, en la forma i terminis reglamentaris, les quotes corresponents que per tots els conceptes recapta la Tresoreria General de la Seguretat Social, havent presentat els documents de cotització o emprat els sistemes de presentació per mitjans informàtics, electrònics o telemàtics, sempre que la falta d'ingrés no obeeixi a una situació extraordinària de l'empresa i que l'impagament de quotes i conceptes de recaptació conjunta amb elles no sigui constitutiu de delicte conforme a l'article 307 del Codi Penal.»
Cinc. Se suprimeixen els apartats 4 i 5 i es dóna nova numeració als actuals apartats 6 a 12 de l'article 22, que passen a constituir els seus apartats 4 a 10, respectivament.
Sis. Es modifica el paràgraf b) de l'apartat 1 de l'article 23: «b) No ingressar, en el termini i les formes reglamentaris, les quotes corresponents que per tots els conceptes recapta la Tresoreria General de la Seguretat Social, no havent presentat els documents de cotització ni emprat els sistemes de presentació per mitjans informàtics, electrònics o telemàtics, i retenir indegudament, no ingressant-la dins de termini, la part de quota de Seguretat Social descomptada als seus treballadors o efectuar descomptes superiors als legalment establerts, no ingressant-los en el termini reglamentari, sempre que, en un cas i l'altre, no siguin constitutius de delicte conforme a l'article 307 del Codi Penal.»
Disposicions addicionals
Disposició addicional primera. Infraccions en l'ordre social. S'afegeix un nou apartat 2 a l'article 96 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, establint que les resolucions relatives a les sancions que les entitats gestores imposin als treballadors i beneficiaris de prestacions seran recurribles davant els òrgans jurisdiccionals de l'ordre social, prèvia reclamació davant l'Entitat Gestora competent.
Disposició addicional segona. Pensió de jubilació. Es modifica l'article 161.3.d) del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, precisant que s'entendrà per lliure voluntat del treballador la manifestació inequívoca de voluntat de qui, podent continuar la relació laboral i no existint cap raó objectiva que ho impedeixi, decideix posar-hi fi, amb la presumpció d'involuntarietat per a les causes previstes en l'article 208.1.1.
Disposició addicional tercera. Comptes de la Seguretat Social. Es modifica l'article 94 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, autoritzant el Ministre de Treball i Afers Socials per a disposar la no liquidació o l'anul·lació de liquidacions de les quals resultin deutes inferiors a la quantia que s'estimi insuficient per cobrir el cost de l'exacció i recaptació.
Disposició addicional quarta. Contractació a la Seguretat Social. S'afegeix un paràgraf e) a l'article 95 del text refós de la Llei General de la Seguretat Social, establint que la situació d'estar al corrent en el compliment d'obligacions amb la Seguretat Social serà exigible per al cobrament del preu del contracte i durant la vigència del mateix.
Disposició derogatòria
Disposició derogatòria única. Derogació normativa. Queden derogades totes les disposicions que s'oposin al que estableix aquesta llei i expressament: a) L'article 76 de la Llei 13/1996, de 30 de desembre, de mesures fiscals, administratives i de l'ordre social. b) La disposició addicional catorzena de la Llei 66/1997, de 30 de desembre, de mesures fiscals, administratives i de l'ordre social. c) Els articles 2 i 3 del Reial Decret Llei 1/2000, de 14 de gener, sobre determinades mesures de millora de la protecció familiar de la Seguretat Social. d) Els articles 153 a 159, ambdós inclosos, del text refós de la Llei General de la Seguretat Social.
Disposicions finals
Disposició final primera. Disposicions d'aplicació i desenvolupament. S'autoritza el Govern per a dictar les disposicions que siguin necessàries per a l'aplicació i el desenvolupament d'aquesta llei.
Disposició final segona. Entrada en vigor. La present llei entrarà en vigor el primer dia del mes següent al de la seva publicació al «Butlletí Oficial de l'Estat», llevat del que s'estableix en els articles 3, 4 i 5, que entraran en vigor el primer dia del sisè mes següent al d'aquella publicació.
Font i provença
Títol original: Ley 52/2003, de 10 de diciembre, de disposiciones específicas en materia de Seguridad Social. Traduït de l'original en castellà per la redacció de plet.cat.
Versió de la traducció: 1 · · font: legalize-es (commit d8371db98c, hash f9ee2edc3d34).
Aquesta és una traducció no oficial amb finalitat informativa. No és assessorament jurídic ni el text oficial. Comprova sempre la versió oficial vigent a les fonts enllaçades abans de prendre decisions.