Text legal · Traducció no oficial
Llei 33/1998, de 5 d'octubre, de prohibició total de mines antipersona, municions en raïm i armes d'efecte similar
Traducció catalana no oficial, amb resum, índex i enllaç al text oficial. No és assessorament jurídic.
- Identificador
- Ley 33/1998
- Àmbit
- Estatal
- Estat
- Vigent
- Publicació
Resum en català
Aquesta llei estableix la prohibició total de l'ús, el desenvolupament, la producció, l'adquisició, l'emmagatzematge, la conservació, la transferència i l'exportació de mines antipersona, municions en raïm, bombetes explosives i armes d'efecte similar, així com el seu finançament i publicitat. Preveu l'obligació de destruir totes les existències sota jurisdicció espanyola i regula les excepcions per a tasques de detecció i neteja. Incorpora compromisos de cooperació i assistència internacional per al desminatge i l'atenció a les víctimes.
A qui afecta i abast
Aplicable a l'Estat espanyol, les seves forces armades, empreses productores o posseïdores d'aquestes armes, i qualsevol persona que actuï en territori sota jurisdicció o control espanyol. Regula també la cooperació internacional amb altres estats i organismes internacionals.
Text traduït (no oficial)
Preàmbul
Aquesta llei pretén contribuir a l'objectiu de salvar les vides de milers de víctimes innocents i és expressió de la solidaritat d'Espanya amb tots els pobles de la Terra.
El principi universalment acceptat del dret internacional humanitari, segons el qual el dret de les parts en un conflicte armat a triar els mètodes o mitjans de combat no és il·limitat, ha impulsat una sèrie d'iniciatives a escala internacional encaminades a prohibir l'ús en els conflictes armats d'armes, projectils, materials i mètodes de combat de naturalesa tal que causin danys superflus o sofriments innecessaris, especialment a la població civil.
En el cas concret de les mines antipersona, el seu ús indiscriminat en alguns conflictes armats ha provocat una situació en la qual milions d'artefactes d'aquest tipus es troben dispersos i incontrolats en àmplies àrees d'un gran nombre de països, causant diàriament morts, mutilacions i sofriments de persones innocents o indefenses, fins i tot nens.
La comunitat internacional, liderada per les Nacions Unides, conscient dels desastres que l'ús indiscriminat d'aquestes armes provoca en les poblacions de tants països, convocà una conferència internacional que finalitzà amb l'aprovació de la Convenció de 1980 sobre prohibicions o restriccions de l'ús de certes armes convencionals que puguin considerar-se excessivament nocives o d'efectes indiscriminats, el Protocol II de la qual tracta precisament de les mines antipersona.
El 1993, l'Assemblea General de les Nacions Unides aprovà una Resolució sobre «Suspensió de l'exportació de mines antipersona» en la qual exhortava els estats a «acordar la decretació d'una suspensió de l'exportació de les mines antipersona que comporten greus perills per a les poblacions civils».
Les disposicions de la Convenció de 1980 es feren més estrictes amb l'adopció del Protocol II esmenat en la primera Conferència de revisió de la Convenció que finalitzà el 31 de maig de 1996. Tanmateix, els resultats derivats de l'aprovació del nou text no foren suficients. El moviment d'opinió a escala mundial, mostra de la presa de consciència pública en el foment dels principis humanitaris, ha cristal·litzat en les Declaracions d'Ottawa de 5 d'octubre de 1996 i de Brussel·les de 27 de juny de 1997, que insten la comunitat internacional a negociar un acord jurídicament vinculant que prohibeixi l'ús, l'emmagatzematge, la producció i les transferències de mines antipersona. Per això, en la Conferència diplomàtica d'Oslo, el 18 de setembre de 1997, que preparà el text de l'Acord signat a Ottawa el desembre del mateix any, s'acordà la prohibició de l'ús, l'emmagatzematge, la producció i la transferència de mines antipersona i la destrucció de totes les existències que cada país part de la Convenció posseeixi, ja sigui en dipòsit o en zones minades sota la seva jurisdicció o control.
L'actitud d'Espanya en aquesta qüestió ha estat sempre la de mantenir una política activa d'anticipació a les eventuals reformes de la Convenció de 1980, adoptant moratòries unilaterals a l'exportació i promovent, conjuntament amb altres governs, l'aprovació de resolucions a les Nacions Unides que exhorten tots els països a sumar-se a aquest tipus de mesures. En aquest context figuren la moratòria espanyola a l'exportació de mines de febrer de 1994, renovada al febrer de 1995, la moratòria amb caràcter indefinit aprovada pel Govern espanyol el maig de 1996 i l'adhesió a l'Acció Comuna de la Unió Europea de 28 de novembre de 1997.
En la mateixa línia mantinguda fins al moment, i en coincidència amb els termes de la proposició no de llei del Congrés dels Diputats de data 25 de febrer de 1997, el Govern espanyol continuarà les accions ja iniciades per assolir la universalitat de les mesures orientades a la prohibició d'ús i eliminació de les mines antipersona, promovent l'adhesió de tots els països del món.
Aquesta llei recull i reflecteix el suport financer, tècnic i humanitari als programes de detecció, desactivació i desmantellament de les mines existents, als de cooperació i assistència a les seves víctimes (sensibilització, educació i rehabilitació de les poblacions afectades), així com al Fons Fiduciari Internacional de les Nacions Unides per a aquests fins.
Article 1. Definicions
Per «mina antipersona» s'entén tota mina concebuda perquè explosioni per la presència, la proximitat o el contacte d'una persona, i que incapaciti, fereixi o mati una o més persones. Les mines dissenyades per detonar per la presència, la proximitat o el contacte d'un vehicle i no d'una persona, que estiguin dotades d'un dispositiu antimanipulació, no es consideren mines antipersona per raó de la seva construcció.
Per «mina» s'entén tot artefacte explosiu dissenyat per ser col·locat per sota, sobre o a prop de la superfície del terreny o d'una altra superfície qualsevol, i concebut per explosionar per la presència, la proximitat o el contacte d'una persona o vehicle.
Per «dispositiu antimanipulació» s'entén un dispositiu destinat a protegir una mina i que en forma part, que hi està connectat, fixat o col·locat sota seu, i que s'activa quan s'intenta manipular-la o activar-la intencionadament de qualsevol altra manera.
Per «mitjans de llançament o dispersió de mines» s'entén els vectors o mecanismes específicament concebuts com a mitjà de llançament o dispersió de mines antipersona.
Per «munició en raïm» s'entén una munició convencional que ha estat dissenyada per dispersar o alliberar submunicions explosives, cadascuna d'elles amb un pes inferior a 20 quilograms, i que inclou aquestes submunicions explosives. La definició no inclou: a) Una munició o submunició dissenyada per emetre bengales, fum, efectes de pirotècnia o contramesures de radar («chaff»), o una munició dissenyada exclusivament amb una funció de defensa aèria. b) Una munició o submunició dissenyada per produir efectes elèctrics o electrònics. c) Una munició que, a fi d'evitar efectes indiscriminats en una zona, així com els riscos que comporten les submunicions sense esclatar, reuneix totes les característiques següents: i. Cada munició conté menys de deu submunicions explosives. ii. Cada submunició explosiva pesa més de quatre quilograms. iii. Cada submunició explosiva està dissenyada per detectar i atacar un objecte que constitueixi un blanc únic. iv. Cada submunició explosiva està equipada amb un mecanisme d'autodestrucció electrònic. v. Cada submunició explosiva està equipada amb un dispositiu d'autodesactivació electrònic.
Per «submunició sense esclatar» s'entén una submunició explosiva que ha estat dispersada o alliberada, o que s'ha separat d'una altra manera, d'una munició en raïm, i no ha esclatat com s'esperava.
Per «submunició explosiva» s'entén una munició convencional que, per desenvolupar la seva funció, és dispersada o alliberada per una munició en raïm i està dissenyada per funcionar mitjançant la detonació d'una càrrega explosiva abans de l'impacte, de manera simultània a l'impacte o amb posterioritat a aquest.
Per «munició en raïm fallida» s'entén una munició en raïm que ha estat disparada, soltada, llançada, projectada o llançada d'una altra manera i que hauria d'haver dispersat o alliberat les seves submunicions explosives però no ho ha fet.
Per «municions en raïm abandonades» s'entén aquelles municions en raïm o submunicions explosives que no han estat usades i que han estat abandonades o rebutjades i ja no es troben sota el control de la Part que les va abandonar o rebutjar. Poden o no haver estat preparades per al seu ús.
Per «bombeta explosiva» s'entén una munició convencional, de menys de 20 quilograms de pes, que no és autopropulsada i que, per realitzar la seva funció, ha de ser dispersada o alliberada per un dispositiu emissor, i que està dissenyada per funcionar mitjançant la detonació d'una càrrega explosiva abans de l'impacte, de manera simultània a l'impacte o amb posterioritat a aquest.
Per «dispositiu emissor» s'entén un contenidor que està dissenyat per dispersar o alliberar bombetes explosives i que es troba fixat en una aeronau en el moment de la dispersió o alliberament.
Per «bombeta sense esclatar» s'entén una bombeta explosiva que ha estat dispersada, alliberada o separada d'una altra manera d'un emissor i no ha esclatat com s'esperava.
Per «restes de municions en raïm» s'entén municions en raïm fallides, municions en raïm abandonades, submunicions sense esclatar i bombetes sense esclatar.
Per «àrea contaminada amb municions en raïm» s'entén una àrea que se sap o se sospita que conté restes de municions en raïm.
Per «mecanisme d'autodestrucció» s'entén un mecanisme de funcionament automàtic incorporat que és addicional al mecanisme iniciador primari de la munició i que assegura la destrucció de la munició en la qual és incorporat.
Per «autodesactivació» s'entén el fet de fer inactiva, de manera automàtica, una munició mitjançant l'esgotament irreversible d'un component, com per exemple una bateria, que és essencial per al funcionament de la munició.
«Transferència» suposa, a més del trasllat físic de mines antipersona i municions en raïm dins o fora d'un territori nacional, la transferència del domini i control sobre les mines antipersona i les municions en raïm, però no inclou la transferència del territori que contingui restes de les mines antipersona i les municions en raïm.
Per «víctimes» s'entén totes les persones que han perdut la vida o han patit un dany físic o psicològic, una pèrdua econòmica, marginació social o un dany substancial en la realització dels seus drets a causa de l'ús de mines, municions en raïm, armes trampa i altres artefactes. La definició inclou les persones directament afectades per aquestes armes, així com els familiars i comunitats perjudicats.
Article 2. Prohibició total de l'ús, l'emmagatzematge, la producció i la transferència
1. Queda prohibit l'ús, el desenvolupament, la producció, l'adquisició de qualsevol manera, l'emmagatzematge, la conservació, la transferència o l'exportació a qualsevol persona, directament o indirectament, de les mines antipersona, municions en raïm, bombetes explosives, armes d'efecte similar i altres tipus d'armes convencionals especificades en els protocols annexos de la Convenció de 1980 sobre prohibicions o restriccions de l'ús de certes armes convencionals que puguin considerar-se excessivament nocives o d'efectes indiscriminats, així com de la seva tecnologia i patents.
Igualment, queda prohibit el finançament o la publicitat d'aquest tipus d'armes, i dels conceptes explicitals en el paràgraf anterior, per qualsevol mitjà.
Igualment, queda prohibit ajudar, encoratjar o induir qualsevol persona a participar en una activitat prohibida per aquesta llei o per les convencions de les quals Espanya és part.
La infracció d'aquesta llei serà sancionada d'acord amb el Codi Penal.
2. La transferència de mines antipersona i de municions en raïm és permesa quan es realitza per a la seva destrucció.
3. No s'interpretaran com a activitats prohibides en aquesta llei la cooperació militar i la participació en operacions militars per part de l'Estat, el seu personal militar o els seus nacionals amb altres estats que no siguin part de la Convenció de municions en raïm i que utilitzin aquest tipus d'armes. No obstant això, el que disposa l'apartat anterior no autoritza a: a) Desenvolupar, produir o adquirir de qualsevol manera mines antipersona o municions en raïm. b) Emmagatzemar o transferir mines antipersona o municions en raïm. c) Utilitzar mines antipersona o municions en raïm. d) Sol·licitar expressament l'ús de mines antipersona o municions en raïm en casos en els quals l'elecció de les municions utilitzades es trobi sota el seu control exclusiu.
Article 3. Destrucció de les mines antipersona i municions en raïm
1. L'Estat es compromet a destruir o a garantir la destrucció de totes les mines antipersona i municions en raïm, incloses aquelles que poguessin ser descobertes amb posterioritat a l'entrada en vigor de les convencions i d'haver destruït els arsenals existents.
El Ministeri de Defensa vetllarà perquè totes les mines antipersona i municions en raïm existents sota jurisdicció i control espanyol siguin destruïdes en el termini més breu possible i en tot cas dins dels terminis estipulats en les respectives convencions (quatre anys per a mines antipersona i vuit anys per a municions en raïm).
La destrucció de les mines antipersona i de les municions en raïm es farà mitjançant procediments que compleixin les normes internacionals, europees i nacionals aplicables per a la protecció de la salut pública i el medi ambient, i que respectin les condicions mediambientals de la zona en la qual es destrueixin.
2. Totes les empreses que hagin estat productores de mines antipersona i/o de municions en raïm, o d'altres armes d'efecte similar prohibides per les convencions citades, així com qualsevol que en pugui posseir amb qualsevol propòsit, hauran d'informar el Ministeri de Defensa del total d'aquestes armes que els pertanyin o tinguin, o que estiguin sota el seu control, incloent-hi un desglossament del tipus, quantitat i, si fos possible, els números de lot de cada tipus d'arma, i procedir a la seva destrucció al més aviat possible i, en tot cas, dins dels terminis que marquen les convencions.
Igualment, dites empreses informaran sobre la situació i l'avenç dels programes de reconversió o tancament definitiu de les instal·lacions de producció de les armes prohibides en aquesta llei.
3. El Govern informarà les Corts Generals dels plans i terminis adequats per procedir al compliment efectiu del que estableix aquest article i del que disposa l'article 7 de la Convenció sobre mines antipersona i de la Convenció sobre municions en raïm, anualment i fins a la destrucció efectiva i total de les mines antipersona i municions en raïm existents al territori espanyol.
Article 4. Prohibició d'utilitzar mitjans de llançament o dispersió de mines antipersona
Queda prohibit l'ús, el desenvolupament, la producció, l'adquisició de qualsevol manera, l'emmagatzematge, la conservació, la transferència o l'exportació a qualsevol persona, directament o indirectament, de vectors específicament concebuts com a mitjà de llançament o dispersió de mines antipersona, i d'armes d'efecte similar especificades en el Protocol esmenat II de la Convenció de 1980, així com de la seva tecnologia.
Article 5. Excepcions
1. Sense perjudici del que estableix l'article 2 d'aquesta llei, es permet al Ministeri de Defensa la retenció o la transferència d'una quantitat de mines antipersona i municions en raïm per al desenvolupament de tècniques de detecció, neteja o destrucció d'aquests artefactes i l'entrenament en dites tècniques. La quantitat de tals mines antipersona i municions en raïm no haurà d'excedir la quantitat mínima absolutament necessària per realitzar els propòsits esmentats.
La destrucció de les mines antipersona i de les municions en raïm, a la qual fa referència l'article 3 d'aquesta llei, no afectarà les que es mantinguin als efectes assenyalats en el paràgraf anterior.
2. D'acord amb les previsions establertes per l'article 3, apartat 3, d'aquesta llei, el Govern informarà les Corts Generals respecte de les quantitats mínimes imprescindibles destinades al desenvolupament de tècniques de detecció, neteja o destrucció de mines antipersona i municions en raïm, amb especial detall de les transferències que haguessin pogut ser realitzades amb aquests propòsits.
3. El Govern remetrà a la Secretaria General de les Nacions Unides els informes d'actualització de dades preceptius, d'acord amb les convencions de les quals Espanya és part.
4. El Govern modificarà els documents que contenen la doctrina de defensa espanyola d'acord amb les disposicions i prohibicions d'aquesta llei.
Article 6. Cooperació i assistència internacional
1. El Govern adoptarà totes les disposicions que fossin necessàries per continuar comprometent el suport financer i la col·laboració en programes i projectes d'ajuda humanitària, en el marc de les campanyes internacionals amb aquesta finalitat, tant de caràcter bilateral com multilateral, que requereixin la contribució i el suport per part d'Espanya per a la detecció, desactivació i desmantellament de les mines i de les restes explosives de guerra, en especial les restes de municions en raïm, existents en altres estats.
2. El Govern mantindrà la necessària provisió de partides pressupostàries anuals específiques en suport dels fons fiduciaris internacionals i/o regionals, de les Nacions Unides i/o d'organitzacions regionals existents per a dits fins, per a programes de desminatge i de neteja i destrucció de restes explosives de guerra, incloses les de municions en raïm, així com una contribució tecnològica i de formació d'equips adequats per contribuir a la seva total eradicació.
3. El Govern adoptarà totes les disposicions que fossin necessàries per continuar comprometent el suport financer i la col·laboració d'Espanya en programes de cooperació i assistència a les víctimes de mines antipersona i restes explosives de guerra, incloses les de municions en raïm, als seus familiars i les seves comunitats, incloent-hi atenció mèdica, rehabilitació, suport psicològic, inclusió social i econòmica, sensibilització, prevenció d'accidents, educació i rehabilitació de les poblacions afectades.
4. En els compromisos o acords de cooperació per a operacions de desminatge i de neteja i destrucció de restes explosives de guerra i de municions en raïm que, per acord bilateral o a sol·licitud dels organismes internacionals dels quals formi part el Regne d'Espanya, siguin contrets pel Govern espanyol, el Ministeri de Defensa destacarà en missions específiques el personal militar professional especialista en dites tècniques, per realitzar les corresponents actuacions de detecció, neteja i eliminació de les mines antipersona i restes explosives de guerra, en especial les derivades de la utilització de municions en raïm.
5. Es dedicarà especial atenció a la cooperació tècnica i de formació a personal expert en tècniques de desminatge i de desactivació de restes explosives de guerra i d'artefactes improvisats de països afectats, en especial en els centres especialitzats, entre ells el Centre Internacional de Desminatge del Ministeri de Defensa.
Disposicions addicionals
Disposició addicional primera. Finançament. 1. Les despeses ocasionades per la destrucció de les mines antipersona emmagatzemades seran finançades amb els crèdits corresponents del Ministeri de Defensa. 2. Les despeses derivades de la destrucció de les municions en raïm seran assumides per qui les posseeixi. L'Administració General de l'Estat tindrà dret a ser rescabalada per les empreses productores o posseïdores incumplidores de les seves obligacions, si tal incompliment derivés en responsabilitat exigible a l'Estat.
Disposició addicional segona. Sancions. L'incompliment de les obligacions establertes en aquesta llei serà sancionable d'acord amb la legislació sectorial corresponent. El Govern adoptarà totes les mesures legals, administratives i d'una altra índole que escaiguin per prevenir i reprimir qualsevol activitat prohibida per aquesta llei.
Disposició derogatòria
Disposició derogatòria única. Queden derogades totes les normes de rang igual o inferior en allò que contradiguin o s'oposin al que disposa aquesta llei.
Disposicions finals
Disposició final primera. Facultats de desenvolupament i execució. S'autoritza el Consell de Ministres per dictar les disposicions necessàries per al desplegament d'aquesta llei, a proposta dels ministres d'Afers Exteriors, de Defensa i d'Economia i Hisenda.
Disposició final segona. Entrada en vigor. Aquesta llei entrarà en vigor l'endemà de la seva publicació en el «Butlletí Oficial de l'Estat».
Font i provença
Títol original: Ley 33/1998, de 5 de octubre, de prohibición total de minas antipersonal y armas de efecto similar. Traduït de l'original en castellà per la redacció de plet.cat.
Versió de la traducció: 1 · · font: legalize-es (commit d8371db98c, hash e0a893067348).
Aquesta és una traducció no oficial amb finalitat informativa. No és assessorament jurídic ni el text oficial. Comprova sempre la versió oficial vigent a les fonts enllaçades abans de prendre decisions.